1
00:00:10,110 --> 00:00:12,930
in honor of the 500th anniversary of
years since the Battle of Vaslui

2
00:00:16,409 --> 00:00:19,133
Romaniafilm presents

3
00:00:19,485 --> 00:00:22,774
Stephen the Great Vaslui 1475

4
00:00:48,393 --> 00:00:50,265
15th century Europe

5
00:00:51,084 --> 00:00:54,239
he is facing danger
a new Ottoman invasion.

6
00:00:55,134 --> 00:01:00,256
Sultan Mohammed II, at the head of one
of the world's most powerful armies

7
00:01:00,869 --> 00:01:06,942
conquered Constantinople in 1453,
the capital of the Eastern Roman Empire.

8
00:01:07,791 --> 00:01:10,268
Once installed n
the throne of the Byzantine emperors

9
00:01:10,864 --> 00:01:15,894
Muhammad started his armies from
spahis and janissaries in Asia and Europe.

10
00:01:16,180 --> 00:01:20,573
the empire of Trebizond, the Mediterranean Islands,
Greece, Serbia, Bosnia and Albania

11
00:01:21,132 --> 00:01:23,546
they are passed one by one by fire and sword.

12
00:01:24,755 --> 00:01:28,427
However, in the path of the triumphal march a
the conqueror across the continent

13
00:01:29,086 --> 00:01:33,653
some bravos stood up
leaders of tribes and peoples

14
00:01:33,954 --> 00:01:35,994
defending the national being and independence
to their countries.

15
00:01:37,110 --> 00:01:41,627
Among them, the history of the world is here
in honor of Stephen the Great

16
00:01:42,318 --> 00:01:45,154
the prince of Moldavia, one of
the Romanian states

17
00:01:45,583 --> 00:01:48,256
located between the Danube,
The Black Sea and the Carpathian (Mountains).

18
00:01:49,387 --> 00:01:55,947
 �tefan, �tefan, great lord
it doesn't seem like it in the world

19
00:01:57,320 --> 00:02:04,403
than only the proud sun
than only the proud sun.

20
00:02:04,713 --> 00:02:12,605
From Suceava when he jumps
Put your chest at the border

21
00:02:14,075 --> 00:02:20,589
Like a defensive wall

22
00:02:22,540 --> 00:02:37,089
The whole world stands in wonder, the country is small,
the country is strong and the enemy is not strong

23
00:02:37,582 --> 00:02:41,180
The whole world is amazed

24
00:02:41,648 --> 00:02:45,189
and as there is a sun in the sky,
a�a �tefan, great lord

25
00:02:53,930 --> 00:03:09,755
His arm without ceasing
beat the mighty hordes

26
00:03:14,184 --> 00:03:17,627
Beat Turks on horseback kites

27
00:03:18,207 --> 00:03:21,564
That's Stefan, great lord!

28
00:03:22,158 --> 00:03:25,590
That's Stefan, great lord!

29
00:05:01,280 --> 00:05:04,440
Message from the Almighty
 �ah of Persia Uzul Hasan

30
00:05:20,147 --> 00:05:23,429
Hasan son of Ali
Usman's own son

31
00:05:24,171 --> 00:05:27,852
addressed to the great and most merciful
lord of his country, voivode Stefan

32
00:05:28,461 --> 00:05:32,903
master of the whole of Moldavia
greetings from an honest heart

33
00:05:33,811 --> 00:05:35,999
Know that Isaac Beg is sent by us again

34
00:05:36,508 --> 00:05:38,409
next to the wise
principles of Christians

35
00:05:39,941 --> 00:05:43,321
We will read the message too
to the great Uzun Hasan,

36
00:05:43,322 --> 00:05:46,841
Turkoman Shah of Persia
in front of the council of the country.

37
00:05:51,043 --> 00:05:54,124
Dear Madam, Despina Teodora Trebizon

38
00:05:54,436 --> 00:05:59,020
blessed wife of Ozon Hassan,
will send this letter.

39
00:06:04,614 --> 00:06:06,076
Thanks to the soil in the womb.

40
00:06:07,239 --> 00:06:10,841
I will ask him to tell me
if our summer is in full health?

41
00:06:11,892 --> 00:06:13,850
Most merciful Teodora is healthy.

42
00:06:14,630 --> 00:06:17,253
But very worried
of the hard battles that

43
00:06:17,254 --> 00:06:19,930
it takes too much of her
married to Mohammed the Sultan.

44
00:06:21,805 --> 00:06:26,195
I brought medicine to your Mary
good for the old ankle wound

45
00:06:26,804 --> 00:06:28,084
Thank you, Dr. Isaac.

46
00:06:28,616 --> 00:06:31,386
Tell me now, what is the purpose of your message?

47
00:06:32,781 --> 00:06:37,879
Come, sir, my mighty master
It will urge the countries of the West to fight.

48
00:06:39,084 --> 00:06:43,560
Now is the time to hit him
Mohammed because he bleeds in Asia

49
00:06:44,343 --> 00:06:45,376
And licks the wounds

50
00:06:46,091 --> 00:06:48,642
And he doesn't know how to fulfill them
and the hostiles suppressed.

51
00:06:50,088 --> 00:06:53,116
It is known that we hit Mohammed
after the agreement had

52
00:06:53,626 --> 00:06:56,434
removing the other Romanian country
under the sultan's obedience?

53
00:06:56,951 --> 00:07:00,473
It is known that you took him out of your Maria
ruled by Radu vod�, Mohammed's friend

54
00:07:01,489 --> 00:07:03,602
And that you took all of them
family as a hostage.

55
00:07:04,779 --> 00:07:07,918
If all principles ar
He understands their point that your Maria

56
00:07:08,971 --> 00:07:12,213
then the star of Mohammed
would set forever!

57
00:07:13,617 --> 00:07:16,959
My point, friend Isaac, is
to fight against anyone

58
00:07:17,627 --> 00:07:20,239
to defend its existence
And his people!

59
00:07:20,831 --> 00:07:23,151
as they did before me
And the other Romanian voivodes.

60
00:07:24,361 --> 00:07:26,576
But I don't forget to give the glory to the one
Almighty

61
00:07:27,550 --> 00:07:33,003
I support with my sword all those who
they will oppose Mohammed Sultan.

62
00:07:34,154 --> 00:07:36,609
The other principles have other thoughts.

63
00:07:37,464 --> 00:07:39,468
They brag, poke and cut themselves.

64
00:07:40,067 --> 00:07:44,339
It seems that they still felt the danger
the Ottoman hordes, that they promised us help.

65
00:07:45,989 --> 00:07:47,236
Mrs..

66
00:07:58,760 --> 00:08:00,314
Will you hear from Despina Teodora?

67
00:08:01,749 --> 00:08:07,221
Good as always, Maria ta. Our summer
She still enjoyed her husband's love

68
00:08:09,039 --> 00:08:12,410
Great Uzun Hasan and
Fulfill all wishes.

69
00:08:13,354 --> 00:08:15,007
Is it a reproach against me, madam?

70
00:08:17,669 --> 00:08:22,047
You know I don't have any
the riches of the Shah of Persia

71
00:08:23,891 --> 00:08:26,086
No, sir, it is not about gifts.

72
00:08:27,250 --> 00:08:32,893
Then why? You had your own Maria
a wish that I did not fulfill?

73
00:08:34,298 --> 00:08:35,367
Say, I'm listening.

74
00:08:37,567 --> 00:08:41,869
Lord, to wish to remove from
our court on the ladies of Radu vod� 

75
00:08:42,900 --> 00:08:44,500
which you brought from the mountainous country.

76
00:08:45,704 --> 00:08:49,304
For hostages like them
it is more appropriate to stay at a fortress

77
00:08:50,295 --> 00:08:54,187
or to a well-guarded monastery,
as befits some enemies of Moldova!

78
00:08:54,896 --> 00:08:58,752
But, madam, the mountains are not the enemy
ours! They are all Romanians, like us

79
00:08:59,352 --> 00:09:02,368
After the mother, the late lady
Oltea and I are from the mountains.

80
00:09:04,223 --> 00:09:06,219
Then why did you make war with the mountains?

81
00:09:06,919 --> 00:09:09,267
Just his unworthiness
Radu, our cousin

82
00:09:09,835 --> 00:09:10,835
Muhammad's servant

83
00:09:11,132 --> 00:09:14,379
he forced me to enter the other one
neighboring country and sister to enthrone

84
00:09:14,380 --> 00:09:17,626
in Bucharest there is a ruler who will fight
with us against the Ottomans!

85
00:09:17,903 --> 00:09:19,463
But I have nothing to do with the two ladies!

86
00:09:20,593 --> 00:09:23,507
Some petticoats throw..
all kinds of words

87
00:09:25,384 --> 00:09:26,384
What kind of words?

88
00:09:28,379 --> 00:09:29,927
It is not difficult for your Maria to find them out.

89
00:09:33,804 --> 00:09:37,103
Your wife, they have arrived
merchants from Bra�ov -

90
00:09:37,104 --> 00:09:40,402
Let him wait. To crave
to me the ladies of Radu vod�.

91
00:09:51,283 --> 00:09:55,093
I hope, sir, that you do not want to put me
in front of the two mountains.

92
00:09:58,593 --> 00:10:02,680
I have nothing with the lady
Maria, nor with her child.

93
00:10:04,738 --> 00:10:09,384
If this is the desire
We will do everything for your Mary

94
00:10:09,385 --> 00:10:13,767
for the two ladies to be
sent elsewhere.

95
00:10:15,473 --> 00:10:18,585
But let's not forget that
they are also my relatives.

96
00:10:55,508 --> 00:10:58,626
I wanted to know if you are feeling
well here, in our yard.

97
00:11:00,043 --> 00:11:03,811
We are glad that your Maria remembered
of us - I like it here in Suceava -

98
00:11:05,924 --> 00:11:08,164
There are some maids who
they don't see us well.

99
00:11:09,006 --> 00:11:11,673
Why are we to blame?
for the deeds of our husband?

100
00:11:15,676 --> 00:11:18,482
maybe it's better
for a while

101
00:11:20,390 --> 00:11:23,574
to take you to the royal court
from H�rl�u or from Boto�ani

102
00:11:24,088 --> 00:11:27,903
Why should we leave Suceava? As hostages
we will obey the commands of your Mary.

103
00:11:29,274 --> 00:11:33,353
But, our lord, is this to be
reward for protection and support

104
00:11:34,061 --> 00:11:36,501
that you ever had
to this child's uncle?

105
00:11:37,284 --> 00:11:41,032
You were a wanderer like us when
Vlad �epe�, lord of the mountain country

106
00:11:41,359 --> 00:11:44,988
and Maria's good friend
tale gave him shelter in his court.

107
00:11:46,877 --> 00:11:50,272
We beseech you, your Mary,
take care of us for a while

108
00:11:50,977 --> 00:11:54,535
until the state of health will
Allow us to leave Suceava.

109
00:11:55,272 --> 00:12:00,001
Yes, here by the sea
summer weather will be milder.

110
00:12:01,564 --> 00:12:05,949
But the building seems insignificant to me
for the re-establishment of the emperors of the world

111
00:12:07,006 --> 00:12:11,441
Pre-illuminated emperors, nowhere in the world..
you know very well, cunning,

112
00:12:12,148 --> 00:12:15,111
like the Doges of Venice and the Pope of Rome
they have much more beautiful palaces.

113
00:12:18,011 --> 00:12:21,676
But maybe it's better not to spend
the money here, let's go there ourselves.

114
00:12:23,080 --> 00:12:26,428
If your height ar
try to conquer Italy,

115
00:12:26,429 --> 00:12:29,478
The whole world is becoming Christian
will rise in its defense

116
00:12:30,670 --> 00:12:34,588
Listen to Benedetto.
Words of art, Signor Benedetto

117
00:12:35,537 --> 00:12:39,831
What help can we talk about when
me, the greatest enemy of Christianity

118
00:12:40,681 --> 00:12:45,142
Antichrist, as you call me
You give it to me, citizen of Florence

119
00:12:45,631 --> 00:12:48,004
military information on
Venetian Republic?

120
00:12:48,646 --> 00:12:51,608
Venice is the biggest enemy
of Florence, your highness.

121
00:12:52,713 --> 00:12:55,912
The painter Constanzo da Ferrara?
What is he looking for in my yard?

122
00:12:57,390 --> 00:12:59,746
Tell me, Constanzo,
who sent you to me

123
00:13:00,111 --> 00:13:03,060
His Majesty the King
Ferrante, of Naples.

124
00:13:03,516 --> 00:13:06,676
My master would like to offer you,
As a sign of respect and friendship

125
00:13:07,090 --> 00:13:09,861
a medallion with the illustrious
image of Your Highness

126
00:13:10,885 --> 00:13:14,521
But Soliman Pa�a?
What about Grand Vizier Mahmud?

127
00:13:16,903 --> 00:13:21,694
Even you, Giorgio Amirutes,
my history and philosophy teacher

128
00:13:22,659 --> 00:13:26,544
You were not a great director in David's court,
Comnenus (dynasty) from Trebizond?

129
00:13:28,391 --> 00:13:32,045
And all my advisers are not
are they renegade Christians?

130
00:13:32,890 --> 00:13:35,901
I'm not the master, I was
just a poor Jew in Gaeta

131
00:13:37,263 --> 00:13:42,485
The pride of Islam, my janissary news
they are all children of Christians!

132
00:13:43,377 --> 00:13:49,879
No, on you, the Christians
press the curse of enmity.

133
00:13:51,871 --> 00:13:54,318
I want the whole world to
be a single empire.

134
00:13:55,598 --> 00:13:56,721
with one religion

135
00:13:57,918 --> 00:13:59,339
And only one driver.

136
00:14:01,298 --> 00:14:07,287
Thank you, Hans Schwartz brought us
the plans of some villages in the Duchy of Bavaria

137
00:14:07,330 --> 00:14:09,322
made by the same Catholic monks

138
00:14:10,674 --> 00:14:11,874
Did you not receive anything from Moldova?

139
00:14:12,579 --> 00:14:16,945
Thank you, sir, I bought from
to a fugitive Moldavian boyar �n

140
00:14:16,946 --> 00:14:21,311
Lehia (Poland) plan of Suceava,
the capital city of Moldova.

141
00:14:22,903 --> 00:14:25,823
Too bad, this one
Moldavian boyar, he is

142
00:14:25,824 --> 00:14:29,014
the logoph Mihu, an old man
friend of ours.

143
00:14:29,464 --> 00:14:34,230
In the time of Petru Aron he a
brought Moldova's tribute to the High Gate.

144
00:14:34,784 --> 00:14:37,970
From his enthronement
Stefan is a fugitive in Lehia.

145
00:14:39,634 --> 00:14:40,870
Bring the big map!

146
00:14:46,054 --> 00:14:48,200
Soliman is in Shkodra
with 80,000 people

147
00:14:49,788 --> 00:14:52,786
After the conquest of Shkodra, we cross the Adriatic

148
00:14:54,099 --> 00:14:58,348
we disembark at Brindisi, and from
there, God willing, in Rome

149
00:14:59,869 --> 00:15:02,978
That's what I need
peace in the northern borders.

150
00:15:05,517 --> 00:15:09,063
do you see Only then will we need it
of the achinii (light cavalry) of Ali Beg

151
00:15:10,551 --> 00:15:12,431
I'm even sending it to Stefan
now messenger to Suceva.

152
00:15:13,648 --> 00:15:16,866
We ask for the tribute on
the last two years and the cities by the sea.

153
00:15:17,525 --> 00:15:18,884
Chilia and Cetatea Alba.

154
00:15:19,973 --> 00:15:21,746
After we take coffee from the Genoese

155
00:15:22,596 --> 00:15:26,059
The whole business from sunrise and
sunset will be in our hands.

156
00:15:27,598 --> 00:15:29,290
That's all I ask of Stefan.

157
00:15:29,759 --> 00:15:30,901
For now.

158
00:15:31,792 --> 00:15:33,188
Bring the map of Moldova

159
00:15:36,398 --> 00:15:41,401
Master, Stefan Voda dared to
take with him to Moldova as a hostage,

160
00:15:41,402 --> 00:15:46,405
the lady and Radu's daughter
The lord of the mountain country.

161
00:15:47,315 --> 00:15:50,458
He wants to make Radu, his friend
our to stay away from us.

162
00:15:51,073 --> 00:15:55,423
That's only if his ladies
Radu wants to remain under the power of Stefan.

163
00:15:56,512 --> 00:15:59,502
But the meter H�ns them
can take out of Moldova

164
00:16:00,003 --> 00:16:01,250
As soon as possible!

165
00:16:03,216 --> 00:16:04,692
The message of Sultan Mohammed!

166
00:16:18,531 --> 00:16:20,983
I, Mohammed II

167
00:16:21,484 --> 00:16:22,491
son of Murad

168
00:16:23,332 --> 00:16:25,088
messenger of Allah on earth

169
00:16:26,016 --> 00:16:27,879
lord of the lords of the world

170
00:16:28,274 --> 00:16:30,247
master of human flasks

171
00:16:31,261 --> 00:16:32,450
king of kings

172
00:16:32,973 --> 00:16:34,580
Emperor of the sunset and sunrise

173
00:16:35,311 --> 00:16:38,403
The one who is willing to give you peace
to make war on the world

174
00:16:38,949 --> 00:16:40,983
to Stefan, the bey from Moldova

175
00:16:42,986 --> 00:16:47,305
This time bring me yourself
the tribute of the last two years

176
00:16:48,067 --> 00:16:50,217
as Mr. Valahiei brings it

177
00:16:50,976 --> 00:16:53,622
so that we can have confidence in your friendship!

178
00:16:54,679 --> 00:16:58,489
I command you to open it for me immediately
the pores of your mists from the sea

179
00:16:59,803 --> 00:17:02,103
Chilia and Cetatea Alba

180
00:17:02,948 --> 00:17:07,428
We can also help you
to get rid of the advice of your neighbors

181
00:17:07,926 --> 00:17:10,784
of the Pope from Rome and the Venetians

182
00:17:11,642 --> 00:17:13,572
And it will be good on earth.

183
00:17:14,036 --> 00:17:16,273
Otherwise don't do it

184
00:17:17,180 --> 00:17:20,540
because our mercy is a spring breeze

185
00:17:21,463 --> 00:17:24,857
But the anger, the whirlwind of the storm!

186
00:17:25,801 --> 00:17:27,726
We know the power of the Ottoman Empire

187
00:17:29,002 --> 00:17:31,675
We know that a small country can
it may seem an easy prey

188
00:17:32,706 --> 00:17:34,297
for the enemies of His Highness the Sultan.

189
00:17:36,881 --> 00:17:43,164
But we ask Mary to let us go
we live in peace here in this corner of the world

190
00:17:43,551 --> 00:17:47,908
where our nation took root
deep as oak trees

191
00:17:49,056 --> 00:17:52,374
We are not indebted to anyone
I have never persecuted anyone!

192
00:17:55,120 --> 00:17:58,205
We want to live in harmony
with the neighbors that God gave us

193
00:17:58,658 --> 00:18:00,298
as well as with the other more distant countries.

194
00:18:01,955 --> 00:18:05,223
Happy would we be like messengers and merchants
let us reach the high gate

195
00:18:05,965 --> 00:18:08,434
That's how he's walking around now
the cures of Christian principles

196
00:18:09,880 --> 00:18:11,189
I don't like wars

197
00:18:12,544 --> 00:18:17,883
However, I have fought many times not to be attached
And the borders of my country were threatened

198
00:18:18,849 --> 00:18:20,158
and if needed

199
00:18:21,249 --> 00:18:26,714
we will know how to defend ourselves against it
to the soldiers who conquered Constantinople!

200
00:18:30,322 --> 00:18:34,348
This time I won't hear my answer again
but he will see him, this Stefan of Moldova.

201
00:18:34,948 --> 00:18:38,863
Tell me, Yusuf, what is happening in Moldova?
How dare this insignificant prince

202
00:18:39,522 --> 00:18:41,722
to face me
the conqueror of Constantinople?

203
00:18:42,073 --> 00:18:47,155
Too magnified and too powerful masters, the deed
to Șefan it can only be madness!

204
00:18:48,097 --> 00:18:52,354
Blessed, indulge
to your unworthy servant to say

205
00:18:52,355 --> 00:18:56,209
that Stefan is not really that much
as crazy as it sounds.

206
00:18:57,781 --> 00:19:03,049
This nation of Moldovans like the others
their brothers, from Transylvania and Wallachia

207
00:19:03,683 --> 00:19:06,290
they inherited from their ancestors, the Dacians and

208
00:19:06,291 --> 00:19:09,279
Romanians a bravery and a
love for the earth

209
00:19:09,598 --> 00:19:13,240
which makes its soldiers to be feared
among the peoples of the Danube

210
00:19:14,106 --> 00:19:17,392
This wasp's nest
fewer souls

211
00:19:17,393 --> 00:19:20,678
than the hostile ones that the preamrit
our sultan can send them there.

212
00:19:21,197 --> 00:19:23,687
Only I with my achins could crush him.

213
00:19:24,599 --> 00:19:26,852
Let's not forget the brave and faithful Ali beg

214
00:19:28,458 --> 00:19:30,738
like in this wasp's nest from the Danube

215
00:19:31,379 --> 00:19:33,327
great army captains stood up.

216
00:19:34,752 --> 00:19:38,508
On Mircea, on (Vlad) �epe� 

217
00:19:39,631 --> 00:19:40,944
we met them too

218
00:19:41,466 --> 00:19:44,693
Yes, yes, my old man
the history teacher is right

219
00:19:45,738 --> 00:19:46,778
Let's be careful.

220
00:19:48,675 --> 00:19:52,667
The time being advanced means to go
a war with Moldova in the middle of winter.

221
00:19:53,972 --> 00:19:57,688
even the honest Ali Beg knows that we
we don't fight wars in winter

222
00:19:58,584 --> 00:20:01,660
And yet, we rule the winter
it can be new to us

223
00:20:03,019 --> 00:20:05,642
because it can overshadow us
of ice across the Danube.

224
00:20:06,044 --> 00:20:09,756
Hurry up, we'll find Stefan
unprepared and we will crush him easily.

225
00:20:11,653 --> 00:20:14,623
This time, Ali Beg
he spoke wisely.

226
00:20:16,976 --> 00:20:20,816
We will send the firmam to Soliman Pa�a
to Shkodra, to leave the city immediately

227
00:20:21,756 --> 00:20:24,530
Don't worry, we will
 �ntoarce acolo c�t de cur�nd

228
00:20:29,568 --> 00:20:33,565
It is known whether Mr. Moldovei received it
help from Rome and the Venetians?

229
00:20:34,712 --> 00:20:36,950
So far he has only received
Promises, too great masters.

230
00:20:38,603 --> 00:20:41,478
Let's hope that these
promises will not be fulfilled

231
00:20:42,310 --> 00:20:44,435
And not the gold of Venice
will take the way of Moldova

232
00:20:45,147 --> 00:20:47,147
Sultana Mara a�teapt�.

233
00:20:52,148 --> 00:20:54,889
This is the widow of the glorious Murad,
the father of our master

234
00:20:58,538 --> 00:21:02,319
For 30 years, Sultana Mara has been looking for an understanding
among us Christians

235
00:21:18,286 --> 00:21:24,379
He has the knowledge of the glorified Sultan, the wise
our advisor and friend

236
00:21:25,431 --> 00:21:28,740
if Venice is still desirable
make peace with us?

237
00:21:30,410 --> 00:21:35,252
This means that Saint Sophia, the patron saint
my monastery, a new miracle happened

238
00:21:35,570 --> 00:21:38,305
sending me to you, sir
and my protector.

239
00:21:39,394 --> 00:21:43,681
In truth, Venice now seems decided
to make peace with your height.

240
00:21:45,256 --> 00:21:47,903
The Doge of Venice asked me
to intercede beside

241
00:21:47,904 --> 00:21:50,442
Maria, your reception as soon as possible
hurry to Istanbul

242
00:21:50,835 --> 00:21:53,582
of Gerolomo Zorsi, their soil.

243
00:21:55,402 --> 00:21:58,317
I'm sorry, my dear
sultan, but we won't be able to

244
00:21:58,318 --> 00:22:01,415
let's receive the messenger
Venice sooner rather than later.

245
00:22:02,066 --> 00:22:05,127
In five to six months, maybe.

246
00:22:06,510 --> 00:22:09,788
I am sick, the gout is bothering me again.

247
00:22:11,748 --> 00:22:14,771
Until then, though,
I wish Venice to me

248
00:22:14,772 --> 00:22:18,005
prove the validity
his thoughts of peace

249
00:22:19,087 --> 00:22:20,499
How could they do it?

250
00:22:21,974 --> 00:22:27,061
For six months, the Republic
Don't let Venice bother us

251
00:22:28,407 --> 00:22:32,081
And don't help
our enemies with weapons and money.

252
00:22:33,779 --> 00:22:38,911
We, in order to prove our good faith, will
withdraw our enemies

253
00:22:39,744 --> 00:22:42,070
which now surrounds the fortress
Venetians from Shkodra.

254
00:22:43,333 --> 00:22:48,274
Be blessed for the noble
your deed, too glorified master.

255
00:23:08,817 --> 00:23:12,723
Now I am sure that the help promised by
Venetians to Moldavians

256
00:23:13,446 --> 00:23:14,716
there will remain words of art.

257
00:23:19,066 --> 00:23:20,066
Write!

258
00:23:21,615 --> 00:23:27,569
"To our faithful and worthy
servant Soliman Pa�a,

259
00:23:28,347 --> 00:23:31,422
the leader of the Ottoman armies who
now fighting at the fortress of Shkoder.

260
00:23:33,738 --> 00:23:38,357
As soon as you receive our command,
And turn the guns to face the Danube

261
00:23:38,983 --> 00:23:40,394
and set off for Sofia

262
00:23:41,158 --> 00:23:46,505
city where they will join
the armies of Grana Beg and Ali Beg

263
00:23:47,254 --> 00:23:53,353
after which you set off for Moldova and grab it
by the beard of voivode Giaur �tefan

264
00:23:54,641 --> 00:23:56,093
You bring him to our feet.

265
00:23:58,921 --> 00:24:05,311
Iernatul o�tilor nu-l faci �n alt� parte
than in the fortress of Kamenitza, in Lehia

266
00:24:06,825 --> 00:24:10,341
And the coming spring pierces
to Hungarians and Lions.

267
00:24:11,497 --> 00:24:14,985
This is the commandment that you will fulfill"

268
00:24:16,658 --> 00:24:18,373
Our enemies do not fight in winter

269
00:24:20,539 --> 00:24:24,519
We will fulfill exactly the commandment
to our glorious sultan.

270
00:24:25,522 --> 00:24:28,478
May Allah give long life
to our glorious sultan!

271
00:24:30,215 --> 00:24:34,474
Shtiri Beg, gather the army commanders.
Tomorrow at dawn we set up camp.

272
00:24:35,017 --> 00:24:36,322
We set off for the Citadel of Sofia

273
00:24:51,999 --> 00:24:53,093
Ahmed!

274
00:24:55,223 --> 00:24:56,914
Squeeze the map.

275
00:25:02,076 --> 00:25:05,251
Keep it well.

276
00:25:05,252 --> 00:25:08,479
We will put her in her place
when the time will come.

277
00:27:29,637 --> 00:27:31,157
What are you thinking, Commiss Manole?

278
00:27:32,926 --> 00:27:34,896
I am thinking of your Maria's troubles

279
00:27:37,300 --> 00:27:41,797
Please sit with me for advice, as one
friend and an older brother

280
00:27:44,968 --> 00:27:49,108
I do not forget that your lordship, after the murder
to Bogdan vod�, my father

281
00:27:50,034 --> 00:27:51,854
you took me out of the country, protecting me from my enemies

282
00:27:53,278 --> 00:27:56,845
And you served me faithfully
and love in my wanderings.

283
00:27:59,666 --> 00:28:01,297
I owe it my life, my friend

284
00:28:01,658 --> 00:28:05,848
...your marriage
The burden of worries weighs heavily on me

285
00:28:08,882 --> 00:28:10,811
Cutezam to face Mohammed

286
00:28:12,888 --> 00:28:16,274
Won't the crowds believe that
I want to sacrifice my life and property

287
00:28:17,816 --> 00:28:21,244
only for the fame he would gain
among the other principles of the world?

288
00:28:21,879 --> 00:28:24,923
Your majesty, the country knows that
Mohammed wants to enslave her

289
00:28:25,601 --> 00:28:28,522
as he did with the others
Christian countries beyond the Danube

290
00:28:30,429 --> 00:28:32,616
Do you think that many people know this truth?

291
00:28:33,839 --> 00:28:36,454
They will be ready to give their lives
for the non-attachment of the country?

292
00:28:38,452 --> 00:28:42,995
Lord, do not doubt either
a moment of faith for the people.

293
00:28:43,241 --> 00:28:46,013
You only saw the wounded
how they fought at Dolje�ti...

294
00:28:46,014 --> 00:28:47,635
to Olbig, to Baia, to Libnic.

295
00:28:49,857 --> 00:28:52,849
Will they all understand that
must die, for

296
00:28:52,850 --> 00:28:55,606
that their offspring be
the masters of this earth?

297
00:28:56,882 --> 00:29:01,782
To be able to speak the same language, to have
the same dates as their estates and ancestors?

298
00:29:02,436 --> 00:29:04,141
I think they will understand, your Maria

299
00:29:11,839 --> 00:29:14,052
We would like to go to Maria S� 

300
00:29:27,543 --> 00:29:30,590
You're welcome
health, to your luminaries, ladies.

301
00:29:33,752 --> 00:29:36,840
May you taste your goodness, from the sweetness of the sheep

302
00:29:39,341 --> 00:29:41,061
Thank you for your gifts.

303
00:29:41,684 --> 00:29:44,770
Take, take more, your Maria

304
00:29:49,086 --> 00:29:50,873
In truth, this cheese is very good

305
00:29:51,185 --> 00:29:55,417
Then have a healthy feast
glorify the Lord with the labors of your Mary.

306
00:29:56,537 --> 00:29:59,356
Here's a plate, baby
for the house you dedicated to me.

307
00:30:00,375 --> 00:30:06,729
Well, no, glorified master, that's what it's from
our love for your Mary.

308
00:30:07,707 --> 00:30:11,567
If it's with money,
our love is no longer love.

309
00:30:12,767 --> 00:30:15,145
Be nice man, a plate is one
too good, of two oxen.

310
00:30:16,298 --> 00:30:18,938
Then we know the prices well,
sir, don't worry!

311
00:30:19,755 --> 00:30:23,121
But our love
for your Maria, it is more important.

312
00:30:24,315 --> 00:30:26,835
and it's not even for sale,
if you want to know, your Light!

313
00:30:27,627 --> 00:30:28,916
I beat myself up.

314
00:30:29,932 --> 00:30:31,927
...but maybe you need something

315
00:30:34,115 --> 00:30:36,532
Do the lines seem too big to you?

316
00:30:39,051 --> 00:30:41,283
They are not too small, really

317
00:30:42,087 --> 00:30:44,836
But also our earnings
they have grown since

318
00:30:44,837 --> 00:30:47,525
settled on the country
the power of your Mary.

319
00:30:49,797 --> 00:30:52,401
We would still have a prayer to your Mary

320
00:30:53,089 --> 00:30:54,237
Say, I'm listening.

321
00:30:56,397 --> 00:30:59,344
It was heard here at our place,
from some merchants

322
00:31:00,186 --> 00:31:04,007
as your Maria prepares one
great war, against the heathen

323
00:31:04,908 --> 00:31:07,287
who come to destroy us
And take us captive.

324
00:31:12,312 --> 00:31:15,548
You heard that right, baby.
And what are you going to do?

325
00:31:16,439 --> 00:31:21,102
And then, glorify God, since when
we are here, on the Ra�u mountain

326
00:31:21,986 --> 00:31:25,272
I did not persecute anyone
I did not covet another's good.

327
00:31:26,176 --> 00:31:31,060
Now, if the others are going to come over
ours, our people and us.

328
00:31:31,939 --> 00:31:37,845
According to the old saying, the shepherdess who says
"So much for the wolf, come and bite the sheep".

329
00:31:39,633 --> 00:31:43,909
Good talk, honey. I like it.
But it was as if you had a prayer.

330
00:31:44,491 --> 00:31:49,510
Praise be to you ladies, and that's it
but for the army of your Mary.

331
00:31:50,410 --> 00:31:54,919
And if it will be needed, you know, Maria
like us, the old bones

332
00:31:55,736 --> 00:31:58,887
we will come with all the breath
Come to the call of your Mary.

333
00:32:01,186 --> 00:32:05,953
I ask the advice if
It approves the rise of the country

334
00:32:07,330 --> 00:32:09,801
So that we can meet each other
the power of Muhammad Sultan.

335
00:32:12,838 --> 00:32:15,086
The Sultan asked us to pay the tribute

336
00:32:16,541 --> 00:32:20,686
And he had the audacity to command us
let's worship our cities from the sea.

337
00:32:23,836 --> 00:32:25,313
If we don't obey

338
00:32:26,573 --> 00:32:29,935
Ottoman hostilities will be n
soon at the borders of Moldova.

339
00:32:30,354 --> 00:32:31,354
Let's go, sir.

340
00:32:32,368 --> 00:32:37,227
We are with Mary
Yours, with our soul and arms.

341
00:32:39,167 --> 00:32:43,802
The bands of boyars and the banners of the brave
I laugh and am ready to fight, your Maria!

342
00:32:45,204 --> 00:32:48,448
I want to pick up
The whole country, uncle Vlaicu!

343
00:32:49,565 --> 00:32:55,132
To fight alongside us and the wounded from
the estates of lords and nobles and merchants!

344
00:33:03,426 --> 00:33:09,179
Your marriage, in front of an oblivion
who conquered the empire of Byzantium

345
00:33:10,100 --> 00:33:15,057
only another army can stand,
well prepared by the law enforcement officers!

346
00:33:16,359 --> 00:33:18,449
I put my hope in the people!

347
00:33:19,929 --> 00:33:23,278
Country is stronger
than the paid (paid) cars.

348
00:33:23,279 --> 00:33:25,929
They spread like powders.

349
00:33:26,839 --> 00:33:30,097
The country is steadfast knowing
but his defenses.

350
00:33:30,590 --> 00:33:33,342
And don't have you either
a worry, Mistress Hudici

351
00:33:34,300 --> 00:33:40,104
We will make those I don't have yet
called to the service of the country, true soldiers!

352
00:33:40,838 --> 00:33:44,155
Let's not be mistaken, your Maria, giving
nonsense a power that

353
00:33:44,156 --> 00:33:47,222
could turn into one
day against us.

354
00:33:48,030 --> 00:33:49,775
Let's not give them the chance to do it!

355
00:33:51,139 --> 00:33:53,627
There are still plenty of them
we who forget that

356
00:33:53,628 --> 00:33:56,226
the many who work
I am the salt of the earth.

357
00:33:57,540 --> 00:34:00,143
Once at a party I have
made laughing a prophecy:

358
00:34:01,109 --> 00:34:05,971
saying that the time will come when it will
Lord God changes the guests of Heaven

359
00:34:07,663 --> 00:34:09,284
and there will be only boyars,

360
00:34:10,225 --> 00:34:14,727
and poverty will rejoice
here on earth by the goods of life.

361
00:34:15,506 --> 00:34:19,846
Your majesty, I say let's not pick up
Still the mobs on our estates

362
00:34:20,419 --> 00:34:21,849
People are now at work in the fields

363
00:34:22,326 --> 00:34:24,133
We have nothing to fear until spring.

364
00:34:24,759 --> 00:34:27,854
After the hard fights he had
in Asia against Uzun Hassan,

365
00:34:27,855 --> 00:34:30,950
it is difficult for the sultan to send
strong army against us.

366
00:34:31,605 --> 00:34:35,331
and Soliman Pa�a, the governor
Rumeliai, I am now fighting with

367
00:34:35,332 --> 00:34:38,921
janissaries and just n
Albania, at the fortress of Shkodra.

368
00:34:39,186 --> 00:34:42,486
But the relatives of Ali Beg are n
our coast, logophete Toma!

369
00:34:43,067 --> 00:34:45,239
That's it!

370
00:34:48,585 --> 00:34:51,873
My beloved counselors and
faithful servants!

371
00:34:54,057 --> 00:34:57,290
We can leave Moldova alone
defense, even for a moment

372
00:34:58,019 --> 00:35:01,564
now that our adversary is
the conqueror of Constantinople?

373
00:35:01,995 --> 00:35:05,026
This is not possible, Maria Ta!

374
00:35:16,924 --> 00:35:18,177
Take us to fight, your Maria!

375
00:35:19,324 --> 00:35:22,301
Then I command:

376
00:35:23,302 --> 00:35:25,279
Let the whole country rise!

377
00:35:26,816 --> 00:35:31,070
and decide that all the wounded,
from the estates of lords and nobles

378
00:35:31,902 --> 00:35:35,299
to receive bow, spear and sword

379
00:35:36,306 --> 00:35:41,441
Or when they will come to our call
let no one lack those weapons

380
00:35:42,121 --> 00:35:43,569
because he will answer with his head!

381
00:35:45,397 --> 00:35:48,754
Our cousin, the parking lot
Duma and the vornik Bode

382
00:35:50,309 --> 00:35:55,208
will make up of the mobs of
Hurt the country's biggest army!

383
00:36:37,026 --> 00:36:39,596
Order from Maria S�, �tefan voda!

384
00:36:41,047 --> 00:36:42,659
Order from Maria S�, �tefan voda!

385
00:36:46,671 --> 00:36:48,681
Jupan Stanciule, have the messages been composed?

386
00:36:48,927 --> 00:36:51,558
Your majesty, we will send n
Lehia on Pascu boyar.

387
00:36:52,799 --> 00:36:55,503
Jup�ne Pascu, to find out
bright august,

388
00:36:55,504 --> 00:36:58,507
Casimir crai, that losing
we the war with Mohammed

389
00:36:59,372 --> 00:37:00,812
Maria also loses the fortress of Kamenitza

390
00:37:00,827 --> 00:37:02,954
and if they beat the enemy
Ottoman Kamenitza, remains

391
00:37:02,955 --> 00:37:05,220
Lehia discovered and towards
Tatars from the Volga.

392
00:37:05,446 --> 00:37:06,446
I understand, your Maria.

393
00:37:06,587 --> 00:37:08,981
And we will send to Mathias crai
on our back Mirau.

394
00:37:09,776 --> 00:37:13,481
To this famous and valiant gentleman of Hungary
We ask him to support us

395
00:37:13,755 --> 00:37:17,584
as one who made a covenant of
death for the law of Christ.

396
00:37:18,273 --> 00:37:22,635
It is true that by supporting the army of Moldova,
Mathyas crai defends the country itself.

397
00:37:22,945 --> 00:37:26,954
We will send books to the Greats
them, Blasius Magyar

398
00:37:27,332 --> 00:37:29,252
and Stephan Batory, Comite of the Szeklers.

399
00:37:29,495 --> 00:37:30,495
Too good

400
00:37:31,266 --> 00:37:34,875
Let them be scientists
merchants from Bra�ov,

401
00:37:34,876 --> 00:37:36,893
to leave our people
to come quickly with weapons

402
00:37:36,894 --> 00:37:38,984
required so that we can have them
in time against the pagans.

403
00:37:38,985 --> 00:37:40,065
We will do exactly that, your Maria

404
00:37:40,431 --> 00:37:43,202
And with suitable words,
will leave for Venice and

405
00:37:43,203 --> 00:37:45,973
The Holy Father of Rome
treasurer Cristea Jder.

406
00:37:46,681 --> 00:37:47,681
Very well, your Maria.

407
00:37:48,117 --> 00:37:49,996
Let's pray to the boyar lon
Samblac, Maria's uncle

408
00:37:49,997 --> 00:37:51,797
yours, to write this to us
Latin book.

409
00:37:52,159 --> 00:37:53,159
Good.

410
00:37:53,412 --> 00:37:56,048
Let the lords and queens find out
as the support we ask for

411
00:37:56,259 --> 00:37:58,900
it is for everyone's benefit, not only ours.

412
00:37:59,809 --> 00:38:02,839
I could easily get along with him
the sultan, so that it would be good for me.

413
00:38:03,838 --> 00:38:07,296
But I am a faithful citizen of this
Romanian land and the war they are preparing for it

414
00:38:07,577 --> 00:38:09,206
it is a war for the soul!

415
00:38:09,725 --> 00:38:13,374
And let the lords and princes find out
that above our peace

416
00:38:14,460 --> 00:38:20,524
it is our sacred duty to defend the being and
the independence of the peoples we rule.

417
00:38:26,352 --> 00:38:29,007
Don't forget, boyars
you, the day after tomorrow,

418
00:38:29,008 --> 00:38:31,824
on Thursday, welcome to the cometria
to our daughter, Aglaita.

419
00:38:32,055 --> 00:38:33,387
We're coming, we're coming, how can we not!

420
00:38:42,484 --> 00:38:44,884
I see among the sons of the clerk Manole
and the pious Nicodemus.

421
00:38:45,391 --> 00:38:46,831
Did you call him too, Mr. Stanciu?

422
00:38:47,033 --> 00:38:49,412
I called him, sir.
They still need us

423
00:38:49,413 --> 00:38:51,900
two hundred flags
for the great army.

424
00:38:52,427 --> 00:38:54,384
Of those from which they are
worked in workshops

425
00:38:54,385 --> 00:38:56,027
to the pious Nicodim, at the Neam�u monastery.

426
00:38:58,321 --> 00:39:01,025
I am asking for your light
don't forget that I was once Nicoar' Jder

427
00:39:02,024 --> 00:39:07,656
And that I carried the sword with dignity
in the wars of your Mary.

428
00:39:08,603 --> 00:39:14,409
And now, pious Nicodemus, go with
worthiness even in the service of my lordship.

429
00:39:16,242 --> 00:39:18,980
Tell me, Father Hieromonk,
when you fulfill the tetraevangel

430
00:39:18,981 --> 00:39:21,000
which I recorded
the monasteries from Humor?

431
00:39:22,112 --> 00:39:27,820
It's difficult to write, Maria ta,
because we also make flourishes around.

432
00:39:29,905 --> 00:39:34,933
You know, we believe, we don't expect that at the beginning
in the winter we will give it to your Mary.

433
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
Good.

434
00:39:38,021 --> 00:39:41,286
I had many troubles and more
we have for the tools that

435
00:39:41,287 --> 00:39:44,269
they were born in Lehia
to some wandering boyars.

436
00:39:47,084 --> 00:39:51,498
We wish the tools to stand again
wanderers to return to their homeland.

437
00:39:52,249 --> 00:39:57,725
We sent a letter of forgiveness three times
to the logoph Mihu and Agapie, his cousin,

438
00:39:58,149 --> 00:39:59,558
but they did not obey.

439
00:40:00,251 --> 00:40:04,537
And now we have a story from Damian the butler
as a boyar, Mihu is gearing up again.

440
00:40:05,577 --> 00:40:07,870
This time with his spies
Muhammad Sultan, your Mary.

441
00:40:08,160 --> 00:40:10,877
Now we forgive him for a
the fourth time and we invite him to come again.

442
00:40:12,936 --> 00:40:15,416
The time has come to cut it off
my last name and these two names.

443
00:40:16,389 --> 00:40:18,770
Your lordship, what do you think, honorable commissioner?

444
00:40:19,744 --> 00:40:23,537
I know Mihu as a boyar
proud and strong, your Maria

445
00:40:24,431 --> 00:40:25,631
I don't think he will come back.

446
00:40:26,171 --> 00:40:30,641
However, I have prepared a letter
of forgiveness to jupan

447
00:40:30,642 --> 00:40:34,624
Mihu. He will leave with her
Lehia the postman Simion

448
00:40:38,043 --> 00:40:39,507
and his brother, Damian Jder

449
00:40:39,789 --> 00:40:40,863
I understand, your Maria.

450
00:40:41,795 --> 00:40:46,690
And your lordship, Commiss Manole, to send
the noble stallions in the Vaslui camp

451
00:40:47,002 --> 00:40:48,432
where we will be soon

452
00:40:50,667 --> 00:40:52,478
Let the commissioner Jder stay with us

453
00:40:52,729 --> 00:40:54,097
Your Maria..

454
00:41:03,414 --> 00:41:04,853
I called you to us, Commissar

455
00:41:06,950 --> 00:41:09,773
to entrust him with a job
of the greatest mystery.

456
00:41:12,022 --> 00:41:13,022
What shall I do, your Maria?

457
00:41:14,758 --> 00:41:16,712
For our war with the infidels

458
00:41:18,494 --> 00:41:20,649
Some preparations are being made that we can see

459
00:41:21,810 --> 00:41:23,954
and others we don't see.

460
00:41:27,507 --> 00:41:32,634
I thought it would be good to go one
our citizen in the kingdom of Mohammed

461
00:41:34,773 --> 00:41:38,698
As far as I know, the sultan's enemies
they will gather in Rumelia

462
00:41:40,474 --> 00:41:43,521
I want to know: where they want
be those roads guided?

463
00:41:44,284 --> 00:41:46,042
What power do they have and who leads them?

464
00:41:48,981 --> 00:41:50,181
I understand very well, your Maria.

465
00:41:52,044 --> 00:41:58,160
But above all
I want to know the secret of the big guns

466
00:42:00,071 --> 00:42:02,720
which the Ottoman army
carry with her everywhere.

467
00:42:05,817 --> 00:42:09,763
How the needles can be drawn
guns over the mountains and over the waters

468
00:42:11,218 --> 00:42:12,512
it is not known yet.

469
00:42:15,301 --> 00:42:16,541
When must I leave, your Maria?

470
00:42:16,794 --> 00:42:18,441
I will reveal everything at once.

471
00:42:20,800 --> 00:42:26,006
I have hope in you. For the bride
I will go to the end of the world with you.

472
00:42:30,420 --> 00:42:34,719
With such servants, he succeeds
it can only be on your Mary's side.

473
00:42:43,131 --> 00:42:44,678
Tell me, friend Stanciu,

474
00:42:46,108 --> 00:42:48,562
You think we can win
Muhammad's power?

475
00:42:49,072 --> 00:42:53,318
Lord my fate is
to fall with the soldiers of your Mary

476
00:42:59,536 --> 00:43:00,734
So you doubt too.

477
00:43:01,558 --> 00:43:04,992
Maybe your Maria doubts too
but he did not preach for a moment

478
00:43:05,676 --> 00:43:07,671
The country still believes in victory, your Maria!

479
00:43:08,280 --> 00:43:12,178
The earthlings understood that together
by a voivode like your Maria

480
00:43:12,825 --> 00:43:16,364
I can face any danger
in this age of restrictions.

481
00:43:19,327 --> 00:43:23,555
Who does not put himself
sacrifice in such times

482
00:43:26,388 --> 00:43:28,872
he is not worthy to hold n
the rule of its peoples.

483
00:43:33,394 --> 00:43:35,649
It is less than the last lamb.

484
00:43:44,486 --> 00:43:46,046
Hello and glad I found you!

485
00:43:53,221 --> 00:43:54,221
Long live you!

486
00:44:12,411 --> 00:44:15,414
May he be healthy and have luck in life!

487
00:44:16,367 --> 00:44:18,208
He is very handsome, the little one!

488
00:44:50,233 --> 00:44:54,190
Who is that child who was sitting here with
eyes closed like a fragrant saint?

489
00:44:55,045 --> 00:44:59,747
That is his jupani�a
Jatco Hudici, dear Kandakia.

490
00:45:00,140 --> 00:45:02,060
That's it, you're right, Mistress Marghita.

491
00:45:02,629 --> 00:45:03,674
I almost don't know her.

492
00:45:04,450 --> 00:45:06,291
It got worse and worse.

493
00:45:07,066 --> 00:45:12,962
Like that, like that, with the hair
like hemp and with a splashed face

494
00:45:13,364 --> 00:45:16,596
But they all looked at her like
to a great scent!

495
00:45:17,245 --> 00:45:19,728
for how much wealth does Jupan Jatco have...

496
00:45:47,852 --> 00:45:51,320
Jup�ne Jatco, see you
then we would like to know too

497
00:45:51,321 --> 00:45:53,242
why not
He liked the appearance

498
00:45:53,243 --> 00:45:54,788
to our son, the jailer Niculae.

499
00:45:55,413 --> 00:45:58,245
Well, I like the appearance
the jailer Niculae,

500
00:45:58,246 --> 00:46:00,723
he is a handsome and towering boy, as you can see.

501
00:46:01,665 --> 00:46:06,795
And we have a girl. We will leave them too
all that we agonize, as is known.

502
00:46:08,409 --> 00:46:10,021
But we are in no hurry to increase it.

503
00:46:11,959 --> 00:46:14,099
You know what our worries are now.

504
00:46:15,379 --> 00:46:20,831
Indulge, honorable great logophot
Toma let's postpone this advice for another time.

505
00:46:44,473 --> 00:46:49,262
Why are you silent, postman Simion?
Didn't you come to see me?

506
00:46:59,996 --> 00:47:08,731
Jupani�a Marusca, I don't have anymore
words, a wave has taken me and is taking me away.

507
00:47:11,877 --> 00:47:13,264
I don't know what will happen.

508
00:47:15,480 --> 00:47:17,380
I know, postman Simion.

509
00:47:19,548 --> 00:47:23,027
I found out that Maria S�te
send to Lehia, on business.

510
00:47:24,287 --> 00:47:27,077
so he has hope in your lordship's skill.

511
00:47:29,847 --> 00:47:33,462
You will also return, Maria
It will be so satisfying...

512
00:47:34,452 --> 00:47:36,912
to give him release
to ask my father..

513
00:47:38,947 --> 00:47:41,611
I told my mother everything
what happened between us.

514
00:48:07,245 --> 00:48:08,957
Goodbye, I have to go now.

515
00:48:35,241 --> 00:48:37,571
Jupani�a Marusca, I want to
give an answer to everything

516
00:48:37,572 --> 00:48:39,685
the words I have
said in so many lines.

517
00:48:39,947 --> 00:48:41,867
What words, jailer Niculae?
I don't remember.

518
00:48:42,406 --> 00:48:43,985
Jupani�a Marusca, why are you punishing me?

519
00:48:44,736 --> 00:48:45,736
You know I love you.

520
00:48:46,009 --> 00:48:48,659
i know Dad says yes
I don't have to believe you

521
00:48:49,440 --> 00:48:51,000
Why do you talk like that to break my heart?

522
00:48:51,688 --> 00:48:52,688
Do you want me to take my life back?

523
00:48:53,106 --> 00:48:54,703
No, what good would it do?

524
00:48:55,963 --> 00:48:58,443
Is it true what my aunts say?
What does someone else like?

525
00:49:00,776 --> 00:49:02,401
I didn't tell anyone this secret.

526
00:49:04,304 --> 00:49:06,215
And you dare say it to me now?

527
00:49:29,992 --> 00:49:32,563
what do you want who are you

528
00:49:32,564 --> 00:49:35,134
Leave me! HELP!

529
00:49:48,652 --> 00:49:49,932
What happened to maid Anca?

530
00:49:50,440 --> 00:49:52,756
have mercy on me
master me and don't leave me!

531
00:49:53,474 --> 00:49:55,195
This night was stolen from me, child!

532
00:49:56,144 --> 00:49:58,993
Enlightened lord, you were
once the guest with us

533
00:49:59,636 --> 00:50:01,876
And you were kind enough to call me
in an hour when he hated it

534
00:50:02,410 --> 00:50:04,519
So far I haven't
I dare to remind him.

535
00:50:05,063 --> 00:50:07,700
Now I dare from
the bitterness I'm in!

536
00:50:11,264 --> 00:50:14,089
Mistress Anca

537
00:50:14,090 --> 00:50:24,415
The joys that fate has for me
Allowed in my youth I have not forgotten them

538
00:50:24,685 --> 00:50:28,788
Give command, your Mary, let it be
the thief has arrived and has started the robbery!

539
00:50:29,597 --> 00:50:31,036
Calm down, mistress Anca,

540
00:50:35,790 --> 00:50:37,950
Let his lordship come to me
Stanciu and the postman Simion

541
00:50:42,427 --> 00:50:44,867
I obey your Maria's command.
Deputy Stanciu

542
00:50:46,154 --> 00:50:49,059
I see that they don't have bad nerves
contained in the Country of Moldova

543
00:50:49,715 --> 00:50:54,079
Your Mary, according to the new law, the rapture
a woman is punished with death

544
00:50:55,199 --> 00:50:56,978
Let the guilty receive his sentence

545
00:51:01,364 --> 00:51:04,957
Who are you talking about, your lordship?
About the jailer Nicolaies Albu -

546
00:51:05,792 --> 00:51:08,830
It turned out that the madman was taking her
he kidnapped Jupani in Lehia.

547
00:51:09,328 --> 00:51:11,750
of good fortune to his uncle, the speechwriter Mihu.

548
00:51:13,877 --> 00:51:16,763
I command that the tycoon be
without delay caught and tried

549
00:51:18,579 --> 00:51:20,699
On the postman
Simion you must send him, Maria Ta

550
00:51:22,874 --> 00:51:24,888
Why?

551
00:51:24,889 --> 00:51:27,609
We have new acquaintances like the postman
expect it to be sent immediately.

552
00:51:33,523 --> 00:51:38,054
And I command the messengers:
when are you going

553
00:51:38,055 --> 00:51:42,787
In Lehia you can also look for
the Jup�nese child Anca.

554
00:51:43,523 --> 00:51:44,546
But...

555
00:51:45,981 --> 00:51:49,205
To leave here, in a moment
it would also be madness.

556
00:51:49,206 --> 00:51:52,723
for the life of your lordship
it makes us new.

557
00:52:10,466 --> 00:52:15,786
Volcinet, the re-establishment of the fugitive boyar Mihu.

558
00:52:16,049 --> 00:52:21,932
"Seeing this book of my lordship,
your lordship to come to us without fear

559
00:52:22,578 --> 00:52:29,713
because I forgave you and all my anger
on you we cast it from our heart.

560
00:52:31,193 --> 00:52:36,779
And we want to honor you equally
with all our leading boyars"

561
00:52:39,178 --> 00:52:43,729
Yes, sir Damian,
drink a glass of wine with us

562
00:52:48,687 --> 00:52:53,421
And then you know your lordship like we do
we were determined to return

563
00:52:53,422 --> 00:52:57,254
In the country of Moldova and without
this forgiveness book.

564
00:52:58,441 --> 00:53:01,095
Isn't it, Agapie?
Agape!

565
00:53:01,754 --> 00:53:03,407
Oh, oh, oh!

566
00:53:03,952 --> 00:53:10,136
But we also thought that maybe they wouldn't
it would be good to return now, but later.

567
00:53:10,718 --> 00:53:12,778
In winter, after Epiphany.

568
00:53:13,097 --> 00:53:15,820
Isn't it, Agapie?
Oh, oh, oh!

569
00:53:17,537 --> 00:53:21,424
But I see another wonder on your lordship's face.

570
00:53:21,928 --> 00:53:24,638
What to do, if so we were advised

571
00:53:24,639 --> 00:53:27,943
our friends from
the court of Mohammed Sultan

572
00:53:29,408 --> 00:53:31,945
But what did you think, poor servant?
Like me

573
00:53:31,946 --> 00:53:34,659
could you trust me
the words of your master?

574
00:53:35,708 --> 00:53:39,518
Listen, what a mind he has
teach paper and ink?

575
00:53:40,857 --> 00:53:45,959
The lamb believes that I will have the same
fate like his wife, Petru Aron?

576
00:53:47,983 --> 00:53:50,620
Taking the head of Peter Aron,
Maria and Stefan were right!

577
00:53:51,287 --> 00:53:53,166
Get out of my house, you bastard!

578
00:53:56,843 --> 00:54:00,293
Your boyars, me
that's all I wanted to tell you.

579
00:54:10,472 --> 00:54:13,249
You should know, Master H�ns, that
as long as Tefan voda

580
00:54:13,250 --> 00:54:15,821
it is in Suceava, not them
we can take it out of Moldova

581
00:54:16,559 --> 00:54:18,383
the ladies of Radu vod�.

582
00:54:19,010 --> 00:54:22,959
From here, in Lehia, I will take them further.
This is easy work. From Suceava -

583
00:54:23,908 --> 00:54:27,073
not a single bird comes out
without Voda's knowledge.

584
00:54:27,471 --> 00:54:30,493
since when do you know that
her cousin Nicolaes.

585
00:54:30,900 --> 00:54:34,866
However, I also learned from this nephew

586
00:54:35,227 --> 00:54:39,518
how the water will not go over
for a long time in the camp at Vaslui.

587
00:54:40,758 --> 00:54:44,485
Then the fog guard is weaker. I think so
And we can fulfill your master's wish.

588
00:54:46,699 --> 00:54:50,042
But a science is possible
send these ladies?

589
00:54:50,043 --> 00:54:53,386
Yes, this is possible. I will tell them
I am writing from Lvov myself.

590
00:54:54,266 --> 00:54:56,658
I'm leaving right now.
I'll wait for you there.

591
00:55:02,676 --> 00:55:06,760
Woe is me, my dear!
I'm so tired of this gentleman!

592
00:55:08,021 --> 00:55:09,983
...and my wrists ache, I still do!

593
00:55:11,918 --> 00:55:16,059
... it was cold..
Woe to me and me...

594
00:55:28,814 --> 00:55:31,280
Alas, dear jupani�a..?
Why don't you calm down?

595
00:55:31,989 --> 00:55:33,549
When you see him consumed by love

596
00:55:34,336 --> 00:55:36,683
What woman can
does he stay insensible for a long time?

597
00:55:37,956 --> 00:55:38,956
Crazy grandma!

598
00:55:40,041 --> 00:55:41,421
Don't you dare talk to me like that!

599
00:55:42,458 --> 00:55:43,966
Find out that I love someone else!

600
00:55:44,847 --> 00:55:47,746
Alas, my dear wife..

601
00:55:48,359 --> 00:55:50,826
Why didn't you tell me this from the beginning?

602
00:55:51,303 --> 00:55:55,216
If he loves someone else,
It means that he strives in vain

603
00:55:56,402 --> 00:56:00,481
So you have to be good
and especially cunning!

604
00:56:01,453 --> 00:56:03,289
He considers me his servant

605
00:56:04,230 --> 00:56:06,270
But he has to find out who the midwife Irina is!

606
00:56:12,720 --> 00:56:14,160
...and I also wanted to tell him...
Enough!

607
00:56:14,254 --> 00:56:16,574
Tell Mrs. Marusca
be ready, we will leave here

608
00:56:17,094 --> 00:56:18,534
R�dvanul immediately drags him to the staircase

609
00:56:19,911 --> 00:56:23,111
You should know, little girl
Niculaes, as the jupanià is taught

610
00:56:23,321 --> 00:56:25,130
...But what -!
Don't be scared

611
00:56:25,466 --> 00:56:27,706
But you have to understand that
she has been walking in a hurry for so long

612
00:56:28,186 --> 00:56:30,834
and if we don't stop here,
for at least two or three hours

613
00:56:30,835 --> 00:56:33,530
days, teach her too
And you will both perish!

614
00:56:33,999 --> 00:56:35,239
We were thinking of going all the way to Lvov

615
00:56:36,043 --> 00:56:37,603
Can't wait the jupani until there?

616
00:56:38,150 --> 00:56:41,446
Do as you know how.
But did you look to see how weak it is?

617
00:56:42,506 --> 00:56:47,026
I looked.. If I have to
we stop, then we stop.

618
00:56:47,702 --> 00:56:51,965
But know, midwife, that if it happens to him
something, I'll split you in two with a sword!

619
00:57:21,166 --> 00:57:25,856
Up with them! To the wall!
Come faster!

620
00:57:53,322 --> 00:57:54,396
Let me go!

621
00:58:02,122 --> 00:58:03,122
Leave it

622
00:58:04,224 --> 00:58:05,337
Give him the sword!

623
00:58:05,991 --> 00:58:07,829
You will realize in front of you
the judges of the county

624
00:58:07,830 --> 00:58:09,471
for the deed you want to celebrate!

625
00:58:09,609 --> 00:58:10,649
I command you to defend yourself!

626
00:58:21,661 --> 00:58:24,042
Postelnica Simioane, don't kill me

627
00:58:24,457 --> 00:58:25,653
I'm still young.

628
00:58:26,269 --> 00:58:29,274
Jitnicere Niculae, your lordship
you are not under my power now

629
00:58:30,431 --> 00:58:32,421
but under the decision
To his wife, Stefan Voda.

630
00:58:34,196 --> 00:58:36,293
Put the callus on and let's go.

631
00:59:06,962 --> 00:59:08,227
Your lordships are..

632
00:59:12,260 --> 00:59:15,078
God willing to see you
bring to my county, here, on

633
00:59:15,079 --> 00:59:17,945
earth, in this life for
mistakes we cannot forgive.

634
00:59:21,892 --> 00:59:27,468
Your lordship, Mistress Agapie, you took him to
death to our father, Bogdan Voda.

635
00:59:29,602 --> 00:59:32,372
together with Mihu logofot,
our enemy. You have

636
00:59:32,373 --> 00:59:35,142
tooled for 21 days
years against us.

637
00:59:36,032 --> 00:59:37,812
You disregarded our letters of forgiveness.

638
00:59:38,719 --> 00:59:41,434
And you carried on like
an enemy of us and of the country.

639
00:59:44,030 --> 00:59:47,433
Shock any of
your lordships otherwise?

640
00:59:51,678 --> 00:59:55,404
Let's make the arrangements
belong to this boyar.

641
00:59:56,745 --> 00:59:59,681
His body to be buried with
honor in the church where he is the founder

642
01:00:00,766 --> 01:00:03,686
and the nations of his lordship s� 
he is at our mercy.

643
01:00:05,853 --> 01:00:06,961
And on this noble young man

644
01:00:08,006 --> 01:00:09,766
who long ago lost his head for a girl

645
01:00:10,680 --> 01:00:12,289
Lock him up in Chilia Citadel

646
01:00:13,400 --> 01:00:15,971
And let it go only when you want to
you will perish for Moldova!

647
01:00:46,792 --> 01:00:49,627
You!
Dear father daughter!

648
01:01:05,658 --> 01:01:08,203
I would like to take the rest
good from Bogdan and

649
01:01:08,204 --> 01:01:10,980
Ilies - I think he reigned
Elena and Maria and Petru

650
01:01:11,527 --> 01:01:15,324
they are too happy for the teacher to leave
their elinetes in the Vaslui camp

651
01:02:11,123 --> 01:02:12,123
Let's go madam

652
01:02:24,346 --> 01:02:25,614
We will miss you a lot, sir.

653
01:02:27,190 --> 01:02:33,059
We will pray day and night for
health and for the success of your Mary

654
01:02:36,645 --> 01:02:39,017
Do not forget your Maria as by marrying
our niece

655
01:02:40,341 --> 01:02:43,192
you are one of the principles with rights
on the Byzantine Empire.

656
01:02:44,406 --> 01:02:47,678
The court is ready to go.
He waits only for his master.

657
01:02:48,408 --> 01:02:49,408
Yes

658
01:02:52,609 --> 01:02:57,325
Your Maria, Radu's ladies
water please be received.

659
01:02:57,888 --> 01:02:59,204
To wait in the small back.

660
01:03:02,073 --> 01:03:05,224
My husband had promised to remove
from the yard on the two mountains.

661
01:03:05,486 --> 01:03:06,667
They will leave soon

662
01:03:07,518 --> 01:03:11,174
Until then, they being i
our relatives, please

663
01:03:11,175 --> 01:03:14,329
lady take them under
the protection of your lordship

664
01:03:49,348 --> 01:03:51,548
What do your Majesties want?
now at the hour of my departure?

665
01:03:51,878 --> 01:03:54,038
I want to go with you to Vaslui

666
01:03:55,846 --> 01:03:59,428
The Vaslui camp does not
it is a place for children

667
01:04:00,758 --> 01:04:02,450
and especially for children.

668
01:04:06,351 --> 01:04:10,932
Your majesty, now we beg you
send to a secret and well guarded place.

669
01:04:11,607 --> 01:04:13,080
Why? What happened?

670
01:04:15,273 --> 01:04:17,113
Radu's friends will
to get us out of Moldova

671
01:04:17,346 --> 01:04:18,674
Right after your Maria left.

672
01:04:19,984 --> 01:04:22,161
The letter is sent by the logotype Mihu.

673
01:04:24,221 --> 01:04:26,021
I don't want to stay anymore
together with Radu vod�,

674
01:04:26,722 --> 01:04:27,722
Muhammad's servant.

675
01:04:28,584 --> 01:04:32,343
You know well, your Maria, as my life
the suffering was long

676
01:04:33,608 --> 01:04:36,346
I don't want this child
in whose veins it flows

677
01:04:36,347 --> 01:04:38,974
And Vlad's blood is pouring out
to know humility.

678
01:04:41,155 --> 01:04:43,224
I know I don't have much time left to live

679
01:04:45,297 --> 01:04:48,498
I want to stay here, in our country

680
01:04:52,026 --> 01:04:56,797
It can be seen that he is cursed
the Romanian nation

681
01:04:57,191 --> 01:04:59,151
to not be able to live far
of the country where he was born.

682
01:05:01,581 --> 01:05:02,741
You will go to a safe place.

683
01:05:04,846 --> 01:05:07,909
But not as hostages, but
as our good friends

684
01:05:08,656 --> 01:05:11,209
Mistress Candachia will see you
accompanied to the Pangratz Monastery.

685
01:06:47,778 --> 01:06:50,399
Why don't you fight?
It's too easy, your Maria.

686
01:06:50,942 --> 01:06:53,384
It's like a wedge.
But what would you like to fight?

687
01:06:54,728 --> 01:06:57,528
And with little water, your Mary,
I am a shepherd from Rar�u, I brought her with me.

688
01:06:57,779 --> 01:07:00,180
But you guys gave me this straw

689
01:07:00,955 --> 01:07:02,494
Bring it, little one, so I can see it too.

690
01:07:06,031 --> 01:07:10,308
Your Highness, with this hoe
with one blow they kill a bear

691
01:07:11,109 --> 01:07:12,590
I put three osten on the ground with the swords.

692
01:07:14,265 --> 01:07:15,662
Give him some trouble, let's see

693
01:07:29,579 --> 01:07:33,033
Choose 50 willing flakes
And form with them a bunch of scumbags

694
01:07:34,314 --> 01:07:35,736
Give them a hard time

695
01:07:36,355 --> 01:07:38,839
and their chieftainship be
our shepherd from Rar�u.

696
01:07:39,352 --> 01:07:40,352
I understood, your Maria!

697
01:07:58,836 --> 01:07:59,836
Fight well, kid!

698
01:08:02,709 --> 01:08:03,709
Get closer.

699
01:08:07,357 --> 01:08:08,717
Let's see if you know how to defend yourself!

700
01:08:09,522 --> 01:08:10,542
Give me a sword

701
01:08:13,099 --> 01:08:14,469
Defend yourself.

702
01:08:49,311 --> 01:08:50,311
Take the sword

703
01:08:53,834 --> 01:08:57,786
Strange fighter! and he is right
All attack is the best defense!

704
01:09:03,196 --> 01:09:04,373
Wait!

705
01:09:54,486 --> 01:09:56,286
Mohammed has guns
much bigger than these

706
01:09:56,941 --> 01:09:58,621
each drawn by 60 buffaloes each.

707
01:09:59,339 --> 01:10:01,792
Such heavy weapons cannot be carried
on the roads of Vaslui.

708
01:10:02,153 --> 01:10:05,524
And yet it is said that the Sultan found one
means to take them where they want.

709
01:10:09,441 --> 01:10:11,641
They did a good job
two sons of your lordship

710
01:10:12,995 --> 01:10:15,216
You may want to know,
committed Manole, who could

711
01:10:15,217 --> 01:10:17,352
be the reward of such
our servants?

712
01:10:18,599 --> 01:10:21,149
The answers of your Mary
they can only be good.

713
01:10:25,084 --> 01:10:27,584
I want the postman Simion

714
01:10:30,540 --> 01:10:32,928
And I think I have nowhere to go.

715
01:10:36,095 --> 01:10:39,370
I have to change my decisions
old regarding Marusca jupania.

716
01:10:41,933 --> 01:10:45,613
Socot, committed Manole like this jupni�� 
he is able to stamp his foot in front of me

717
01:10:45,614 --> 01:10:49,294
if I don't marry him
the one he wants.

718
01:10:54,677 --> 01:10:55,767
And what can I do,

719
01:10:56,584 --> 01:11:00,060
than to smile at the madness
and caress her forehead.

720
01:11:01,090 --> 01:11:02,646
Your marriage, that's how it should be.

721
01:11:03,513 --> 01:11:06,650
Because they are all written in
stars, in things and in people!

722
01:11:12,924 --> 01:11:16,858
Yes, let it remain before us
the young clerk, lonu Jder.

723
01:11:25,033 --> 01:11:27,599
He did them all well and with
use this servant of ours.

724
01:11:28,509 --> 01:11:31,496
But above all I am satisfied, committed,
that you found out the secret of the cannons of the great ones.

725
01:11:32,325 --> 01:11:34,317
So this was it:
the topcii (gunners) of Mohammed

726
01:11:34,318 --> 01:11:36,393
they don't carry the cannons with them
but he pours them at the place of battle.

727
01:11:38,441 --> 01:11:41,992
From those shown by
committed, Soliman Pa�a will be

728
01:11:41,993 --> 01:11:45,389
here with his enemies
through December

729
01:11:46,285 --> 01:11:49,663
Behold, when Muhammad wills,
he can wage war in full winter

730
01:11:50,029 --> 01:11:53,192
But the knowledge he brought
Ionu does not find us unprepared

731
01:11:54,234 --> 01:11:56,274
That's why we are here
this camp from Vaslui.

732
01:11:58,085 --> 01:11:59,965
What are the news with
look at the Italian messengers?

733
01:12:00,461 --> 01:12:04,287
Our messengers from Venice and from
The Holy Father of Rome is on his way.

734
01:12:04,632 --> 01:12:06,709
together with the treasurer
ours, Cristea Jder.

735
01:12:07,746 --> 01:12:12,357
Whom shall we send, with two flags
to meet them at Roman?

736
01:12:18,229 --> 01:12:23,831
With the two flags we command
let our commissar, Jder, go.

737
01:12:25,817 --> 01:12:28,152
But only after he takes off his beard.

738
01:12:30,079 --> 01:12:36,497
Then want, committed
Ionu, do so

739
01:12:38,276 --> 01:12:43,242
like the sultan's big guns
that they cannot be cast in Moldova.

740
01:12:44,283 --> 01:12:47,368
Or, not to shoot.

741
01:13:17,787 --> 01:13:19,307
What happened, Mistress Candachia?

742
01:13:19,414 --> 01:13:21,296
I bring good news, your Maria.

743
01:13:21,508 --> 01:13:26,566
Regina Maria parc� s-a mai �nzdr�venit
oil. It's quiet. No one upsets her anymore.

744
01:13:27,026 --> 01:13:30,526
The reign, on the other hand, is very unexpected..
He is dying to come with me.

745
01:13:31,039 --> 01:13:32,967
"No, No! I want to see him too
on Maria s�!"

746
01:13:33,284 --> 01:13:34,382
He barely let me go

747
01:13:35,115 --> 01:13:36,580
Speak the truth, Mistress Candachia,

748
01:13:37,733 --> 01:13:41,360
only to bring such will you have
come to Vaslui, now in winter?

749
01:13:41,978 --> 01:13:44,661
Your Majesty commanded me..
Yes, well, well -

750
01:13:46,597 --> 01:13:49,715
The ladies found out somehow
about the death of Radu vod�?

751
01:13:50,561 --> 01:13:54,139
Not your wife, at the monastery at Pangaret
he did not step on a human foot.

752
01:13:56,212 --> 01:13:58,948
Radu died like a dog,
in the land of F�g�ra

753
01:14:00,354 --> 01:14:01,798
His grave is not even known.

754
01:14:04,016 --> 01:14:05,509
Take the news to his ladies

755
01:14:07,063 --> 01:14:11,893
And let it be known that from today I am
free to walk wherever they want.

756
01:14:12,353 --> 01:14:15,483
Either abroad
let them stay in Moldova, like our relatives.

757
01:14:17,199 --> 01:14:22,800
And for the faith with which you served us,
And I release you, dear Mistress Candachia

758
01:14:23,716 --> 01:14:24,891
to see your husband.

759
01:14:26,662 --> 01:14:29,908
Treasurer Cristea is here at
our court, with the Italian ambassadors.

760
01:14:47,007 --> 01:14:48,007
Your marriage

761
01:14:52,426 --> 01:14:55,373
I am very satisfied with the work
your reverence, Father Nicodemus

762
01:14:55,909 --> 01:14:58,517
Only the inscription of the book is missing. Write!

763
01:15:04,818 --> 01:15:15,621
The pious, and of Christ, the loving Lord
I, Tefan Voivod, lord of the country of Moldova

764
01:15:16,708 --> 01:15:20,455
I had this tetraevangel written
by the hand of the hieromonarch Nicodemus

765
01:15:21,820 --> 01:15:23,673
and I gave it to the monastery of Humor,

766
01:15:25,178 --> 01:15:31,020
in memory of my soul, al
my parents and my children.

767
01:15:32,347 --> 01:15:37,010
Abbot being Pope Gherondie
And it ended in September

768
01:15:38,106 --> 01:15:43,005
On the 17th, in the year 6982

769
01:15:46,924 --> 01:15:50,468
Reverend Nicodemus, prepare yourself
for the consecration of the flags!

770
01:15:53,204 --> 01:15:57,246
Forgive me, your Maria, but not me
I can still do such a job.

771
01:16:00,443 --> 01:16:04,008
God, give me a flag and
send me to fight with him!

772
01:16:08,692 --> 01:16:09,979
Did you think it through?

773
01:16:11,965 --> 01:16:12,965
Glorious ladies,

774
01:16:15,709 --> 01:16:18,948
To sin against God
And it's made of people

775
01:16:20,468 --> 01:16:24,249
If he had another coat on
for which I no longer have a calling.

776
01:16:28,432 --> 01:16:32,537
Then, your will be done.

777
01:16:34,411 --> 01:16:39,041
Receive release from the state of piety
yours and submit to our command.

778
01:16:40,995 --> 01:16:45,529
For the times to come
the sword of Nicoar� Jder

779
01:16:47,387 --> 01:16:49,597
it is more with parent than before.

780
01:17:23,956 --> 01:17:27,034
Long live, your Mary, I brought the message.

781
01:17:27,700 --> 01:17:30,577
Councilor Guido Sol�rio,
the envoy of the Venetian senate

782
01:17:31,343 --> 01:17:37,175
Geronimo de la Rodere, the envoy
His Holiness Sixtus IV.

783
01:17:39,021 --> 01:17:44,505
"Welcome, gentlemen, to the court
and in the land of my fathers"

784
01:17:47,056 --> 01:17:48,330
Stop the chickens!

785
01:17:52,741 --> 01:17:55,607
Allow the cannons not to fire.
More appropriate

786
01:17:55,608 --> 01:17:57,935
is to keep the powder for another purpose.

787
01:18:00,026 --> 01:18:06,751
Honorable guests, thank the Saint
Father Sixtus of Rome and the Venetian Senate

788
01:18:08,252 --> 01:18:11,985
who sent you to the land of your ancestors
ours and your lordships.

789
01:18:13,676 --> 01:18:16,407
It would be nice to be close
God's help

790
01:18:16,408 --> 01:18:19,137
let's have the support
to our Christian brothers,

791
01:18:19,977 --> 01:18:22,375
now, on the eve of our war with Mohammed

792
01:18:23,677 --> 01:18:27,274
Our Holy Father
And the master, Pope Sixtus

793
01:18:27,275 --> 01:18:30,870
4th, fierce fighter
against the pagans

794
01:18:31,531 --> 01:18:35,476
bless the armies
Christians of your honor

795
01:18:35,477 --> 01:18:38,990
He promises as soon as possible
help and money.

796
01:18:40,036 --> 01:18:44,513
The same financial aid sends him
your luminaries and the Senate of Venice.

797
01:18:47,224 --> 01:18:48,224
Honorable messengers.

798
01:18:49,962 --> 01:18:51,611
Let your lordships know

799
01:18:53,319 --> 01:18:55,047
that if this help does not come in time

800
01:18:56,397 --> 01:18:59,831
Of two things, one is
it will happen, of course

801
01:19:02,944 --> 01:19:04,734
or this country will perish

802
01:19:06,281 --> 01:19:08,944
or I will be forced by necessity
to submit to the heathen.

803
01:19:10,684 --> 01:19:12,504
But I will never do this

804
01:19:13,864 --> 01:19:18,288
I want 100 thousand better
of death than the enslavement of the country!

805
01:20:39,992 --> 01:20:42,944
And are there many, Governor Mîrza?
How many leaves and grass, sir!

806
01:20:44,267 --> 01:20:47,324
Don't be too afraid, gentlemen
by the great number of heathens!

807
01:20:48,898 --> 01:20:51,818
Do not forget that such an army
it moves hard on roads like ours.

808
01:20:52,483 --> 01:20:54,643
And they need mountains of
food for humans and animals

809
01:20:56,483 --> 01:21:00,005
Victory will be ours if we know how
to harass them all the time and starve them.

810
01:21:01,229 --> 01:21:02,334
Command, your majesty.

811
01:21:04,256 --> 01:21:05,256
Let's let it all go!

812
01:21:07,176 --> 01:21:09,346
Let's burn the villages along
the road on which they will pass

813
01:21:10,885 --> 01:21:13,023
to command the people to
they pull themselves up to the mountain

814
01:21:14,678 --> 01:21:16,825
To find nothing but smoke
And the ashes in their way!

815
01:22:01,106 --> 01:22:04,112
Why did you do that?
Our house is burning!

816
01:22:05,790 --> 01:22:07,166
With these hands I raised her!

817
01:22:08,592 --> 01:22:09,816
What are we going to do with the children now?

818
01:22:10,061 --> 01:22:13,224
Good people, we have to stop the rush
pagans or we will all die.

819
01:22:13,948 --> 01:22:16,450
I know it's hard for you to see
sacrifice the property, but all

820
01:22:16,711 --> 01:22:18,992
with your brothers and your husbands, you must
to sacrifice our lives!

821
01:22:19,350 --> 01:22:22,310
Think it was easy for Maria
to give such an order of desolation?

822
01:22:22,564 --> 01:22:25,346
But if you don't fulfill exactly
the commandment of Vod�, the pagans

823
01:22:25,347 --> 01:22:27,797
they will sell you like new
cattle at the slave fairs!

824
01:23:43,464 --> 01:23:46,228
Stay a moment longer,
dear mommy, why did you stay like that

825
01:23:46,229 --> 01:23:48,835
not with me
Do I know what to do first?!

826
01:23:49,164 --> 01:23:51,884
I'm glad that you came, that you came
or should I be sad that you are leaving?

827
01:23:54,137 --> 01:23:56,628
But we left once more
hello, wife Elisafta!

828
01:23:57,919 --> 01:23:58,919
We don't have time to sit!

829
01:23:59,375 --> 01:24:00,654
And with the pies?

830
01:24:00,947 --> 01:24:03,577
Wait a little longer, because the Turks haven't given yet!

831
01:24:04,400 --> 01:24:08,352
The boys have these characteristics
been conceived and in turmoil!

832
01:24:08,669 --> 01:24:09,669
the trespass! On horses!

833
01:24:11,349 --> 01:24:12,349
Taste more!

834
01:24:13,315 --> 01:24:18,818
Remember me
when you will be among strangers

835
01:24:19,862 --> 01:24:20,983
Dear mother..

836
01:26:08,491 --> 01:26:12,511
Aren't they all in vain?
the sacrifices of our earthly poor?

837
01:26:15,128 --> 01:26:17,874
As it rises in the sun
the holds covered by hail

838
01:26:19,344 --> 01:26:21,994
they will also rise to life
the settlements of our brothers.

839
01:26:23,612 --> 01:26:26,395
I ask for the mercy of your Mary
to fight alongside the enemies of the faith

840
01:26:27,450 --> 01:26:29,650
and thank you, gentlemen,
for your lordship's decision.

841
01:26:30,352 --> 01:26:32,731
That means Venice
he gave us support with the sword

842
01:26:33,654 --> 01:26:35,453
In this war with the infidels.

843
01:26:37,750 --> 01:26:39,670
Sister-in-law Sendrea, s� 
we now move on to our work.

844
01:26:41,083 --> 01:26:44,569
Your lordship will stay here in his way
Soliman Pa�a with 3000 horses.

845
01:26:45,906 --> 01:26:47,346
Harass your enemy incessantly.

846
01:26:47,823 --> 01:26:50,786
To weaken it and to delay it at the same time
and try to push him towards Vaslui.

847
01:26:51,246 --> 01:26:52,343
I will do exactly that, your Maria

848
01:26:52,766 --> 01:26:55,166
To destroy the Ottoman troops, gone
after food and prey.

849
01:26:55,979 --> 01:26:57,795
To hit the carts with food day and night.

850
01:26:58,586 --> 01:27:01,031
As soon as Suleiman Pa�a
Siret will pass, let's be wise.

851
01:27:01,380 --> 01:27:02,380
I understand, your Maria

852
01:27:02,789 --> 01:27:04,691
And if Soliman doesn't
did he let himself be taken to Vaslui?

853
01:27:06,594 --> 01:27:09,319
Then our efforts are in vain
And of the poor people.

854
01:27:11,454 --> 01:27:15,032
I think that Soliman will be
forced to come where we want.

855
01:27:16,499 --> 01:27:19,059
Because let's leave whole villages and leave villages
All the way beyond Siret

856
01:27:19,772 --> 01:27:20,954
to B�rlad and Vaslui.

857
01:28:34,195 --> 01:28:36,580
Your Majesty, pagans do not cross the Siret

858
01:28:37,114 --> 01:28:38,536
He heads towards Roman

859
01:28:41,859 --> 01:28:43,062
This is not good.

860
01:28:46,416 --> 01:28:50,035
My thought was to attract him
on Soliman in the places

861
01:28:50,036 --> 01:28:53,028
these narrow and
swamps from Vaslui.

862
01:28:56,380 --> 01:28:59,595
Only that can be against such a one
army of 120,000 men

863
01:29:01,161 --> 01:29:04,682
From Vaslui, we could still hit on
enemies from the coast at Bacu or Roman

864
01:29:08,929 --> 01:29:13,530
In those open places Soliman
it can hardly be overcome

865
01:29:14,619 --> 01:29:16,339
Sir, I followed them
until beyond Siret.

866
01:29:17,128 --> 01:29:18,728
On Vasluiului road, the houses are whole

867
01:29:19,231 --> 01:29:20,671
Tefan didn't have time to set them on fire

868
01:29:21,577 --> 01:29:24,552
There I found food
enough for people and oats for dogs

869
01:29:27,272 --> 01:29:28,518
What did you find out about Tefan?

870
01:29:29,770 --> 01:29:31,488
 �tefan hid in
Rowing with his enemies

871
01:29:32,000 --> 01:29:33,080
We have to hit him there!

872
01:29:33,713 --> 01:29:37,067
Not! Don't let a trap be set for us!

873
01:29:37,798 --> 01:29:40,302
Maybe we'd better go
to Roman and Suceava

874
01:29:41,514 --> 01:29:44,378
If we take the cities of Moldova,
Stefan remains defenseless

875
01:29:44,671 --> 01:29:46,738
But with the food
what do we do to humans and animals?

876
01:29:48,249 --> 01:29:51,082
According to what I saw, only n
Vaslui road, we can find everything.

877
01:29:51,930 --> 01:29:53,730
and from Vaslui u�or
we can turn to Roman

878
01:29:54,175 --> 01:29:56,295
From there, together with
Grana Beg, we fall on Suceva.

879
01:29:57,634 --> 01:29:59,918
May Allah guide our steps...
on the road to victory.

880
01:30:02,638 --> 01:30:03,792
We are going to Vaslui.

881
01:30:04,507 --> 01:30:07,175
Only Grana's azapis
Beg continued on his way to Roman

882
01:30:47,583 --> 01:30:50,768
Your Mary, the pagans
I am preparing to pass the water of Siret.

883
01:30:51,186 --> 01:30:52,186
I am coming to Vaslui.

884
01:30:52,958 --> 01:30:54,673
Only Beg's followers go to Roman

885
01:30:55,075 --> 01:30:56,635
to guard one side of the Ottoman army.

886
01:30:57,748 --> 01:31:01,685
Parcalabe Sendrea, harass them
In one on the heathen until beyond B�rlad

887
01:31:02,748 --> 01:31:04,988
and let us prepare to do it
We meet properly

888
01:31:04,989 --> 01:31:07,270
on Soliman Pa�a, the begler beg
(the governor) of Rumelia!

889
01:31:25,496 --> 01:31:26,709
We attack the carriages with snacks

890
01:32:00,397 --> 01:32:02,175
Jackdaws!

891
01:32:02,176 --> 01:32:03,954
On them!

892
01:32:17,028 --> 01:32:19,021
Parcalabe Sendrea, on command
I want you to be here, at the cannons.

893
01:32:19,022 --> 01:32:20,022
I understand, your Maria.

894
01:32:40,670 --> 01:32:42,222
Here we will wait for Soliman P�sa

895
01:32:45,241 --> 01:32:50,033
Let everyone know, as in these
Alas, the fate of Moldova is decided.

896
01:32:51,133 --> 01:32:52,820
Muhammad doesn't just want our tribute

897
01:32:53,839 --> 01:32:57,500
If we lose this battle,
we also lose the independence of the country

898
01:32:59,613 --> 01:33:01,831
And the being of this people
for many ages.

899
01:33:04,856 --> 01:33:07,884
Better we all die, Maria ta -
Victory will be ours, sir.-

900
01:33:10,627 --> 01:33:14,531
Your Mary, command what we have to do.

901
01:33:17,117 --> 01:33:20,902
In such places, the great army a
to the Ottomans, it cannot be carried out freely.

902
01:33:21,146 --> 01:33:22,880
Instead, we will move as we please.

903
01:33:23,527 --> 01:33:27,455
My order is that the enemy be held in place
and sleit at the bridge on Lipov�� 

904
01:33:27,767 --> 01:33:31,825
And at Rediu, to be forced to
they hit us on the side.

905
01:33:32,777 --> 01:33:36,650
Then the bulk of our army
it will hit both the side and the back.

906
01:33:38,862 --> 01:33:40,100
Back Mihau - Yes, Maria Ta -

907
01:33:41,151 --> 01:33:45,714
Beyond are, to the right,
today the 5000 Szeklers

908
01:33:46,831 --> 01:33:52,018
In the middle and to the left, the bands of soldiers
And part of Bode's wounds

909
01:33:53,731 --> 01:33:59,812
The flags will be on the second row
to your lordship, suli�a�ii... to Duma

910
01:34:00,922 --> 01:34:04,227
and the 1800 workers
sent by Mathias Crai.

911
01:34:04,732 --> 01:34:05,732
I understand, your Maria.

912
01:34:07,430 --> 01:34:09,883
And your lordships,
together with the hostilities of wounds,

913
01:34:09,884 --> 01:34:12,241
you will hide in the forest
from Culmea Mirenilor

914
01:34:13,346 --> 01:34:17,003
And there, on the Hill of Muntenilor you
I sit with my children and courtiers

915
01:34:17,312 --> 01:34:19,659
together with the lancers of hetman Buceasky

916
01:34:20,267 --> 01:34:22,701
Harman car park to sit
the 20 guns of a

917
01:34:22,702 --> 01:34:24,988
both sides of the vineyard
to hit the bridge

918
01:34:25,443 --> 01:34:27,923
- How many shots can he take?
- How many 7 cannon shots, your Maria.

919
01:34:28,236 --> 01:34:30,484
The cannons will open the fight.
Very well, your Maria -

920
01:35:04,935 --> 01:35:07,750
Soon, Vaslui Fortress
you will feel the power of these guns.

921
01:35:09,260 --> 01:35:12,061
and the wounds of �tefan ascu�i�ul
our swords.

922
01:35:12,980 --> 01:35:16,435
After we conquer Vaslui and
we will destroy Stefan's enemies,

923
01:35:16,436 --> 01:35:19,777
It would be our prey, a
the achingii, isn't that the master?

924
01:35:20,687 --> 01:35:22,106
As usual, Ali Beg.

925
01:35:23,017 --> 01:35:27,848
Let's not forget that the tenth part of the loot
we owe it to our great sultan.

926
01:36:04,910 --> 01:36:07,651
The M�rza parking lot brought the good news:

927
01:36:07,652 --> 01:36:10,812
the Ottoman army passed the Siret and is coming
How are you driven by Sendrea's riders!

928
01:36:14,778 --> 01:36:17,301
Allah, had mercy to make us winter

929
01:36:17,302 --> 01:36:20,316
in a gentle spring,
like here, in Anatolia

930
01:36:21,161 --> 01:36:22,188
Allah be blessed!

931
01:36:23,251 --> 01:36:24,371
All the soldiers are happy.

932
01:36:25,880 --> 01:36:28,523
Now we are all trusted
that we will be able to winter

933
01:36:30,295 --> 01:36:32,417
in Lehia, at Kamenicza.

934
01:36:34,058 --> 01:36:36,298
Tomorrow we will crush Stefan
and the army of Moldova.

935
01:36:37,692 --> 01:36:41,421
and we will make the evening break
in the "zimbrului" lodge from Vaslui.

936
01:36:46,567 --> 01:36:50,948
1475, March, January 10

937
01:37:51,314 --> 01:37:53,841
In the same way, without the voice
we wouldn't have found the trumpet here.

938
01:37:54,321 --> 01:37:57,681
Because of the fog, it could be that the pagans
to stay put or start on another path

939
01:37:58,041 --> 01:37:59,161
That's exactly why I called you.

940
01:38:00,681 --> 01:38:03,562
We have to make it out of the blue
outside, another friend of ours.

941
01:38:04,750 --> 01:38:09,838
At the same time, we have to attract them
on the Ottomans at any cost across the bridge.

942
01:38:14,265 --> 01:38:17,065
It's like someone said without the sound
trumpets, he would not have made it to the tent.

943
01:38:18,701 --> 01:38:22,880
What if, once the cannons sounded
from the bottom of the meadow and the trumpets of the army?

944
01:38:23,844 --> 01:38:24,964
And the bumps, and the darabanes.

945
01:38:25,430 --> 01:38:28,289
The enemy will think we are
we are there and it will blow.

946
01:38:28,290 --> 01:38:31,148
Then we with the bulk of the army o
let's hit Soliman in the ribs.

947
01:38:31,822 --> 01:38:34,194
And the trumpeters will retire without worry
beyond the bridge.

948
01:38:34,856 --> 01:38:36,730
Soliman will fall into the trap, your Maria.

949
01:38:38,009 --> 01:38:39,009
Tell me, Commiss Manole

950
01:38:41,311 --> 01:38:43,340
you could not fulfill
your lordship this job?

951
01:38:44,626 --> 01:38:48,560
That is, take the leadership of the trumpets
And sneak through the river to the bridge?

952
01:38:49,540 --> 01:38:51,466
For the years in which I
I find out, I have to

953
01:38:51,467 --> 01:38:53,526
thank you and a job
easier, your Maria

954
01:38:53,852 --> 01:38:55,127
And thank you, Commiss.

955
01:38:57,064 --> 01:38:58,201
Then come closer.

956
01:39:00,603 --> 01:39:02,492
We are changing our battle plan.

957
01:39:04,991 --> 01:39:07,173
The cannons will not open
this time the battle.

958
01:39:08,841 --> 01:39:10,805
They will order them to shoot only after what

959
01:39:10,806 --> 01:39:13,057
the bulk of the Ottoman army
will pass over the bridge.

960
01:39:15,679 --> 01:39:20,119
Then, behind the pagans, they will give voice
And the trumpets and trumpets of Commissar Manole

961
01:39:21,307 --> 01:39:25,924
Pagans, believing that the battle is just beginning
they will return to the bridge and the swamp

962
01:39:27,415 --> 01:39:30,487
When they will rush,
we will attack them

963
01:39:30,488 --> 01:39:33,421
with the great army from Dealul Mirenilor.

964
01:39:47,416 --> 01:39:49,531
Commander, I gave the order
Janissaries to stop

965
01:39:50,429 --> 01:39:52,991
Our progress can be with
danger in such fog.

966
01:39:53,566 --> 01:39:55,126
Which can be useful to us, Kiri Beg.

967
01:39:56,243 --> 01:39:57,531
What does the brave Hasan Beg say?

968
01:39:58,343 --> 01:39:59,423
You were really wrong, sir.

969
01:39:59,949 --> 01:40:01,872
Only in a fog like this
my spahii will be able

970
01:40:01,873 --> 01:40:04,069
penetrating in the middle of the ravens
without being seen.

971
01:40:06,596 --> 01:40:09,836
Too bad, my soldiers see into it
It is a sign and a protection from Allah

972
01:40:10,761 --> 01:40:11,908
Let's move on!

973
01:40:12,772 --> 01:40:14,904
Spahians should proceed with great care!

974
01:40:15,215 --> 01:40:16,782
ahead!

975
01:41:24,549 --> 01:41:25,770
The pagans are coming!

976
01:41:32,882 --> 01:41:34,178
It's coming!

977
01:41:37,025 --> 01:41:38,262
The pagans are coming, your Mary!

978
01:41:44,300 --> 01:41:45,639
I don't know the pagans!

979
01:42:34,006 --> 01:42:35,959
Why don't they fire the cannons on the bridge?

980
01:42:44,301 --> 01:42:45,448
Shoot!

981
01:42:49,564 --> 01:42:51,290
On the attack!

982
01:44:15,885 --> 01:44:17,882
Bring on the guns!

983
01:44:27,071 --> 01:44:29,274
Our people...!
The pagans hunted him!

984
01:44:30,663 --> 01:44:33,875
God, don't be afraid! We will stay
today with faith by your side.

985
01:44:34,723 --> 01:44:38,360
Our captains, Simion, Nicoar and Damian
to keep the pagans in place for a while!

986
01:44:38,724 --> 01:44:40,285
And let Bode's wounds start!

987
01:45:01,933 --> 01:45:03,883
After me!

988
01:46:36,883 --> 01:46:38,712
Before to Vaslui!

989
01:47:08,399 --> 01:47:09,674
The release!

990
01:47:14,520 --> 01:47:19,001
To fire the cannons and start
together with us and the great army!

991
01:47:19,957 --> 01:47:21,725
Fire!

992
01:47:22,453 --> 01:47:24,272
Knock!

993
01:47:24,273 --> 01:47:26,091
Harder!

994
01:47:30,308 --> 01:47:33,667
Your majesty, leave us in charge
danger! Get like us

995
01:47:33,668 --> 01:47:36,813
meet again, voivode and Maria
he is no longer there, God!

996
01:47:38,112 --> 01:47:42,272
Now the voivode's life is not in danger
is in danger, but the life of the whole country!

997
01:47:48,445 --> 01:47:50,885
Sir, Stefan has set a trap for us!
Hit us from the bridge!

998
01:47:51,188 --> 01:47:55,063
Jackdaws strike from the bridge!
Redo the lines to them!

999
01:47:56,606 --> 01:47:58,746
Together, the Janissaries and the Spahians!

1000
01:48:01,978 --> 01:48:05,351
Back!

1001
01:48:27,554 --> 01:48:28,783
and louder!

1002
01:48:47,209 --> 01:48:50,537
Come on, brothers, against the pagans!
ahead!

1003
01:50:43,807 --> 01:50:44,813
Take care, your Maria!

1004
01:50:55,728 --> 01:50:58,006
- What is your name, brave one?
- Ion.

1005
01:50:58,204 --> 01:50:59,780
I want to repay you
you and yours

1006
01:50:59,781 --> 01:51:00,875
...Ion, Maria Ta

1007
01:51:01,213 --> 01:51:02,219
and how?

1008
01:51:02,369 --> 01:51:04,075
...Ion, your Maria

1009
01:57:59,014 --> 01:58:02,349
Thus, Stephen the Great a
I wrote one of those

1010
01:58:02,350 --> 01:58:05,751
greatest hits of the century
against the Ottomans

1011
01:58:07,188 --> 01:58:09,543
Towards noon, the Ottoman army
it is almost destroyed.

1012
01:58:10,967 --> 01:58:14,505
Follow the Moldovan climbers
Soliman Pa�a, Ali Beg

1013
01:58:14,707 --> 01:58:19,347
And the rest of the army of 120,000
people seek escape in the direction of the Danube.

1014
01:58:21,317 --> 01:58:23,973
or to B�rlad and Siret where they came from

1015
01:58:41,537 --> 01:58:45,261
Your Mary, 8000 of
our soldiers fell in battle.

1016
01:58:47,145 --> 01:58:50,370
There were numbers better than
30 thousand Ottomans killed.

1017
01:58:53,791 --> 01:58:55,848
In 40 days we will still meet here.

1018
01:58:57,173 --> 01:58:59,537
to honor properly
on our dear dead.

1019
01:59:01,925 --> 01:59:03,597
That's when we will also reward the brave.

1020
01:59:04,868 --> 01:59:06,630
Your majesty, I have prepared
what is necessary�� 

1021
01:59:06,631 --> 01:59:08,588
for the "Latin book"
(the letter in Latin)

1022
01:59:39,703 --> 01:59:46,321
Lord, we beg you to let us go for
short time at our house in Timi�

1023
01:59:48,336 --> 01:59:52,296
My braves, we are sorry
we cannot fulfill your request

1024
01:59:54,299 --> 01:59:56,700
With the sad news to leave
at Timi� the commission of the lonu�.

1025
01:59:58,984 --> 02:00:00,943
You, together with the parking lot
Duma and the boyar Mihau

1026
02:00:00,944 --> 02:00:02,784
you will take them further
the news of our victory

1027
02:00:02,863 --> 02:00:07,353
Christian lords and princes
who fights against the unbelievers.

1028
02:00:09,161 --> 02:00:10,478
We ask for their support once again.

1029
02:00:11,798 --> 02:00:15,581
The conqueror of Constantinople will not
leave such a defeat unpunished.

1030
02:00:24,909 --> 02:00:26,989
Your majesty, these slaves
they are famous and rich people

1031
02:00:27,835 --> 02:00:29,404
I'll give anything to redeem myself.

1032
02:00:39,244 --> 02:00:42,725
If you have that much money and power

1033
02:00:45,238 --> 02:00:46,939
What are you looking for in my country?

1034
02:00:50,357 --> 02:00:51,566
Take them away!

1035
02:00:58,911 --> 02:01:00,883
About Suleiman Pa�a �i
Ali Beg what will you have?

1036
02:01:01,223 --> 02:01:03,373
Our riders don't have them
it could have been longer, your Maria

1037
02:01:04,185 --> 02:01:07,045
I am especially sorry for the Ali Beg robbery

1038
02:01:14,947 --> 02:01:15,947
Too bright..

1039
02:01:17,488 --> 02:01:18,494
your unworthy slave..

1040
02:01:24,084 --> 02:01:26,274
he is waiting for his due punishment.

1041
02:01:33,305 --> 02:01:38,292
But you should know, sir, that no
I alone bear the blame for the defeat.

1042
02:01:39,099 --> 02:01:40,099
I know this.

1043
02:01:40,818 --> 02:01:43,236
You have nothing to say?

1044
02:01:44,365 --> 02:01:46,765
You are only the adviser of the empire
for the affairs of the Danube!

1045
02:01:50,952 --> 02:01:52,080
Mercy, most merciful!

1046
02:01:53,157 --> 02:01:54,157
Dog!

1047
02:01:55,363 --> 02:01:56,363
Only you are to blame!

1048
02:01:57,069 --> 02:01:59,806
You have sent my enemies to destruction
and do you still ask for mercy?

1049
02:02:00,364 --> 02:02:01,644
And you, Soliman Pa�a, are guilty

1050
02:02:02,153 --> 02:02:03,513
You will rot in the towers of Edi Kule

1051
02:02:03,898 --> 02:02:07,138
Our glorious master argued with Soliman
Sorry for his failure from Moldova.

1052
02:02:10,540 --> 02:02:14,910
Know, signor Zorsi, that never hostile
the Ottomans did not suffer such a defeat

1053
02:02:15,751 --> 02:02:16,751
Take it!

1054
02:02:29,812 --> 02:02:31,812
Let no one enter!

1055
02:02:44,980 --> 02:02:47,243
Signor Angelo, we are
wait for its height.

1056
02:02:48,447 --> 02:02:50,207
Sl�vita Sultan� and noble signor

1057
02:02:50,452 --> 02:02:52,946
I'm sorry, but time for
five days, too big and

1058
02:02:52,947 --> 02:02:55,394
my almighty master
he doesn't receive anyone anymore.

1059
02:03:13,079 --> 02:03:16,092
"We, Tefan voivode

1060
02:03:18,223 --> 02:03:20,280
by the mercy of God, the lord of Moldova

1061
02:03:23,000 --> 02:03:25,417
We worship with friendship
to everyone to whom we are writing

1062
02:03:28,061 --> 02:03:29,158
And we wish you all the best.

1063
02:03:32,673 --> 02:03:34,805
We make it known to you that since the last Epiphany

1064
02:03:37,623 --> 02:03:42,888
entered the country from the Ottoman Empire
To Moldova and to my lordship, a great army

1065
02:03:44,345 --> 02:03:46,307
numbering 120 thousand people

1066
02:03:48,237 --> 02:03:52,461
having the leading captain on
Soliman Pa�a, the Beglerbeg.

1067
02:03:54,083 --> 02:03:57,635
together with the dance being
all the heathen's courtiers."

1068
02:03:58,881 --> 02:04:00,767
Read the name
the captain of the Ottoman armies

1069
02:04:01,819 --> 02:04:06,251
Hassan Beg and Ali Beg, Skander Beg and Grana
Beg, Serefaga Begm, ruler of Sofia

1070
02:04:06,566 --> 02:04:10,204
And with Sarna Beg.
and Piri Beg, son of Hasan Pa�a

1071
02:04:10,627 --> 02:04:11,857
with all his force of janissaries.

1072
02:04:12,275 --> 02:04:13,275
Write them all.

1073
02:04:15,405 --> 02:04:16,833
"Hearing and seeing this

1074
02:04:18,808 --> 02:04:19,950
I took the sword in my hand

1075
02:04:21,863 --> 02:04:24,065
and with God's help
our Almighty

1076
02:04:25,704 --> 02:04:27,546
I went out against the enemies of Christianity,

1077
02:04:28,928 --> 02:04:31,395
I overcame them and trampled them underfoot

1078
02:04:32,632 --> 02:04:36,267
And I passed them all under
the edge of our sword.

1079
02:04:38,390 --> 02:04:41,672
For which I give praise to God

1080
02:04:45,351 --> 02:04:46,351
Finding this out

1081
02:04:47,653 --> 02:04:50,157
The pagan emperor longs for revenge.

1082
02:04:51,064 --> 02:04:53,465
No, write like this:

1083
02:04:54,889 --> 02:04:57,509
He will want to redeem them
The defeat suffered

1084
02:04:59,086 --> 02:05:02,922
and he will come himself, in May,
with all his power against us

1085
02:05:03,453 --> 02:05:05,121
wanting to subdue this country

1086
02:05:06,123 --> 02:05:07,563
which is the gate of Christianity

1087
02:05:10,887 --> 02:05:13,247
And which was protected until
now of this force.

1088
02:05:15,130 --> 02:05:18,565
But if this is the gate of Christianity
which is our country, falls

1089
02:05:19,017 --> 02:05:20,089
God forbid!

1090
02:05:21,522 --> 02:05:25,706
Then all Christianity
falls into danger.

1091
02:05:28,632 --> 02:05:32,174
That's why we're asking you... No.
That is why I urge you, your lordships

1092
02:05:34,357 --> 02:05:37,189
to send us captains and soldiers to help
while there is still time

1093
02:05:37,966 --> 02:05:40,089
Against our enemy, everyone's.

1094
02:05:42,234 --> 02:05:47,108
And we, pledging our faith
And under the oath of our lordship

1095
02:05:47,797 --> 02:05:50,342
that we will fight to the death
against Muhammad

1096
02:05:52,279 --> 02:05:54,923
So do your lordships,
yes, everywhere!

1097
02:05:55,980 --> 02:05:57,184
On sea and on land

1098
02:05:58,468 --> 02:06:02,611
After all, with God's help
I cut off the heathen's right hand.

1099
02:06:04,467 --> 02:06:06,871
So be ready without delay."

1100
02:07:13,142 --> 02:07:14,562
Where is Mutza?
at home.

1101
02:07:30,772 --> 02:07:31,772
Hear?

1102
02:07:45,887 --> 02:07:47,753
Look, our grandson

1103
02:07:48,173 --> 02:07:52,378
His mother is gone to the hill. Marusca
he went to the new houses.

1104
02:07:53,612 --> 02:07:55,230
Take a better look at him!

1105
02:07:55,951 --> 02:07:59,742
He will be a worthy man,
like his grandfather!

1106
02:07:59,995 --> 02:08:02,168
And he has to call him Manoluta!

1107
02:08:05,359 --> 02:08:06,464
Dear Mutza

1108
02:08:07,466 --> 02:08:08,994
Commissioner Manole is no more.

1109
02:08:18,753 --> 02:08:19,753
when?

1110
02:08:20,869 --> 02:08:25,476
The day before yesterday morning�� 
And together with him, our brothers also perished

1111
02:08:26,834 --> 02:08:28,635
Bîdia Nicoar and Bîdia Simion.

1112
02:08:29,664 --> 02:08:30,878
Mutza

1113
02:08:46,971 --> 02:08:49,756
Nanny! Ours have perished!

1114
02:08:50,064 --> 02:08:53,102
Call Mistress Marusca immediately!

1115
02:08:56,185 --> 02:08:57,415
You don't cry.

1116
02:09:12,433 --> 02:09:14,433
Don't cry, baby.

1117
02:09:15,367 --> 02:09:17,367
Baby, don't cry.

1118
02:10:35,424 --> 02:10:36,521
Get it!

1119
02:10:37,899 --> 02:10:41,109
For proven worth
on the battlefield

1120
02:10:42,056 --> 02:10:43,505
Io, �tefan voivode

1121
02:10:44,805 --> 02:10:48,033
I will raise you in the ranks
to the braves of Moldova!

1122
02:10:55,322 --> 02:10:57,143
Thank you, my braves!

1123
02:10:57,603 --> 02:11:01,941
Long live Stefan Voda!

1124
02:11:08,216 --> 02:11:15,369
Here, in Vaslui, they returned
In the land of the country they have

1125
02:11:15,370 --> 02:11:22,283
loved and defended by thousands of fighters,
beloved of our subjects

1126
02:11:22,392 --> 02:11:26,586
friends, brothers, husbands and sons.

1127
02:11:28,196 --> 02:11:30,356
Along with their ancestors, de
our estates and ancestors

1128
02:11:33,602 --> 02:11:37,133
they will forever be at the foundation of this country!

1129
02:11:40,634 --> 02:11:41,757
When the sun rises

1130
02:11:43,235 --> 02:11:45,069
we have to remember them

1131
02:11:47,254 --> 02:11:50,856
And we have to mourn them as well
when the sun goes down.

1132
02:11:52,748 --> 02:11:57,512
Their holy sacrifice
And your bravery, everyone's

1133
02:11:58,823 --> 02:12:00,310
they showed the whole world

1134
02:12:01,301 --> 02:12:05,933
that no country, whatever
small cannot be overcome

1135
02:12:05,934 --> 02:12:10,201
when fighting for justice
And its non-dependence.

1136
02:12:11,272 --> 02:12:18,464
We, the remaining ones, will rise again to the light
I see the deserted houses and hovels.

1137
02:12:20,078 --> 02:12:27,002
and children's children
ours will remember forever

1138
02:12:27,003 --> 02:12:34,529
this is our glory
the victory from the 6983 leat


